ذَرْنِى
छोड़ दो मुझे
وَمَنْ
और जिसे
خَلَقْتُ
पैदा किया मैं ने
وَحِيدًا
अकेले
Tharnee waman khalaqtu waheedan
छोड़ दो मुझे और उसको जिसे मैंने अकेला पैदा किया,
وَجَعَلْتُ
और बनाया मैं ने
لَهُۥ
उसके लिए
مَالًا
माल
مَّمْدُودًا
लम्बा चौड़ा
Waja'altu lahu malan mamdoodan
और उसे माल दिया दूर तक फैला हुआ,
وَبَنِينَ
और बेटे
شُهُودًا
हाज़िर रहने वाले
Wabaneena shuhoodan
और उसके पास उपस्थित रहनेवाले बेटे दिए,
وَمَهَّدتُّ
और फैलाया मैं ने
لَهُۥ
उसके लिए
تَمْهِيدًا
फैलाना
Wamahhadtu lahu tamheedan
और मैंने उसके लिए अच्छी तरह जीवन-मार्ग समतल किया
ثُمَّ
फिर
يَطْمَعُ
वो तमाअ रखता है
أَنْ
कि
أَزِيدَ
मैं ज़्यादा दूँ
Thumma yatma'u an azeeda
फिर वह लोभ रखता है कि मैं उसके लिए और अधिक दूँगा
كَلَّآۖ
हरगिज़ नहीं
إِنَّهُۥ
बेशक वो
كَانَ
है वो
لِءَايَٰتِنَا
हमारी आयात से
عَنِيدًا
सख़्त इनाद रखने वाला
Kalla innahu kana liayatina 'aneedan
कदापि नहीं, वह हमारी आयतों का दुश्मन है,
سَأُرْهِقُهُۥ
अनक़रीब मैं चढ़ाऊँगा उसे
صَعُودًا
कठिन चढ़ाई
Saorhiquhu sa'oodan
शीघ्र ही मैं उसे घेरकर कठिन चढ़ाई चढ़वाऊँगा
إِنَّهُۥ
बेशक वो
فَكَّرَ
उसने सोचा
وَقَدَّرَ
और उसने अंदाज़ा किया
Innahu fakkara waqaddara
उसने सोचा और अटकल से एक बात बनाई
فَقُتِلَ
पस वो मारा जाए
كَيْفَ
कैसा
قَدَّرَ
उसने अंदाज़ा किया
Faqutila kayfa qaddara
तो विनष्ट हो, कैसी बात बनाई!
ثُمَّ
फिर
قُتِلَ
वो मारा जाए
كَيْفَ
कैसा
قَدَّرَ
उसने अंदाज़ा किया
Thumma qutila kayfa qaddara
फिर विनष्ट हो, कैसी बात बनाई!