Innal muttaqeena fee zilaalinw wa 'uyoon
எனினும், இறை அச்சமுடையவர்கள், நிச்சயமாக (அந்நாளில் சுவனபதியிலுள்ள மரங்களின்) நிழலிலும் (அதன் அடியில் உள்ள) ஊற்றுக்களிலும் இருப்பார்கள்.
Wa fawaakiha mimmaa yastahoon
அவர்கள் விரும்பிய கனிவர்க்கங்கள் அவர்களுக்குண்டு.
Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon
(அவர்களை நோக்கி,) "நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்த நன்மையின் காரணமாக, மிக தாராளமாக இவைகளைப் புசித்துப் பருகிக் கொண்டிருங்கள்" (என்று கூறப்படும்).
Innaa kazaalika najzil muhsineen
நிச்சயமாக இவ்வாறே நன்மை செய்பவர்களுக்கு நாம் கூலி கொடுப்போம்.
Wailuny yawma 'izil lilmuzkazzibeen
(இதனைப்) பொய்யாக்குபவர்களுக்கு அந்நாளில் கேடுதான்!
Kuloo wa tamatta'oo qaleelan innakum mujrimoon
(இதனைப் பொய்யாக்குபவர்களே! இம்மையில்) நீங்கள் புசித்துச் சிறிது சுகமனுபவித்துக் கொள்ளுங்கள். எனினும், நிச்சயமாக நீங்கள் குற்றவாளிகள்தாம்.
Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
(இறைவனின் வசனங்களைப்) பொய்யாக்குபவர்களுக்கு அந்நாளில் கேடுதான்!
Wa izaa qeela lahumur ka'oo aa yarka'oon
அவர்களை நோக்கி, "(இறைவன் முன்) நீங்கள் குனிந்து வணங்குங்கள்" என்று கூறப்பட்டால், அவர்கள் குனிந்து வணங்கவே மாட்டார்கள்.
Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
(அவனுடைய இக்கட்டளையைப்) பொய்யாக்குபவர்களுக்கு அந்நாளில் கேடுதான்!
Fabi ayyi hadeesim ba'dahoo yu'minoon
இதற்குப் பின்னர், எவ்விஷயத்தைத்தான் அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்வார்களோ!