Skip to main content
bismillah

اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ   ( الواقعة: ١ )

idhā
إِذَا
When
waqaʿati
وَقَعَتِ
occurs
她发生
l-wāqiʿatu
ٱلْوَاقِعَةُ
the Event
大事

Izaa waqa'atil waaqi'ah

当那件大事发生的时候,

解释

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۘ   ( الواقعة: ٢ )

laysa
لَيْسَ
Not
它不
liwaqʿatihā
لِوَقْعَتِهَا
at its occurrence
它的|发生|在
kādhibatun
كَاذِبَةٌ
a denial
否认

Laisa liwaq'atihaa kaazibah

没有任何人否认其发生。

解释

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ   ( الواقعة: ٣ )

khāfiḍatun
خَافِضَةٌ
Bringing down
使降级
rāfiʿatun
رَّافِعَةٌ
raising up
使升级

Khafidatur raafi'ah

那件大事将是能使人降级,能使人升级的;

解释

اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّاۙ   ( الواقعة: ٤ )

idhā
إِذَا
When
rujjati
رُجَّتِ
will be shaken
它被剧烈震动
l-arḍu
ٱلْأَرْضُ
the earth
大地
rajjan
رَجًّا
(with) a shaking
剧烈震动

Izaa rujjatil ardu rajjaa

当大地震荡,

解释

وَّبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّاۙ   ( الواقعة: ٥ )

wabussati
وَبُسَّتِ
And will be crumbled
它被粉碎|和
l-jibālu
ٱلْجِبَالُ
the mountains
群山
bassan
بَسًّا
(with awful) crumbling
尘土

Wa bussatil jibaalu bassaa

山峦粉碎,

解释

فَكَانَتْ هَبَاۤءً مُّنْۢبَثًّاۙ   ( الواقعة: ٦ )

fakānat
فَكَانَتْ
So they become
她是|因此
habāan
هَبَآءً
dust particles
尘埃
munbathan
مُّنۢبَثًّا
dispersing
散漫的

Fakaanat habaaa'am mumbassaa

化为散漫的尘埃,

解释

وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً ۗ  ( الواقعة: ٧ )

wakuntum
وَكُنتُمْ
And you will become
你们是|和
azwājan
أَزْوَٰجًا
kinds
种类
thalāthatan
ثَلَٰثَةً
three
三的

Wa kuntum azwaajan salaasah

而你们分为三等的时候。

解释

فَاَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ۗ  ( الواقعة: ٨ )

fa-aṣḥābu
فَأَصْحَٰبُ
Then (the) companions
伙伴|因此
l-maymanati
ٱلْمَيْمَنَةِ
(of) the right
右手边的
مَآ
what
什么?
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
伙伴
l-maymanati
ٱلْمَيْمَنَةِ
(of) the right?
右手边的

Fa as haabul maimanati maaa as haabul maimanah

幸福者,幸福者是何等的人?

解释

وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۗ  ( الواقعة: ٩ )

wa-aṣḥābu
وَأَصْحَٰبُ
And (the) companions
伙伴|和
l-mashamati
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
(of) the left
左手边的
مَآ
what
什么?
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
伙伴
l-mashamati
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
(of) the left?
左手边的

Wa as haabul mash'amati maaa as haabul mash'amah

薄命者,薄命者是何等的人?

解释

وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَۙ   ( الواقعة: ١٠ )

wal-sābiqūna
وَٱلسَّٰبِقُونَ
And the foremost
众最先者|和
l-sābiqūna
ٱلسَّٰبِقُونَ
(are) the foremost
众最先者

Wassaabiqoonas saabiqoon

最先行善者,是最先入乐园的人,

解释
古兰经信息 :
大事
القرآن الكريم:الواقعة
叩头颂 (سجدة):-
苏拉名字 (latin):Al-Waqi'ah
苏拉号:56
经文数量:96
总字数:378
总字符数:1703
鞠躬次数:3
根据血统地点的类型:麦加
天启令:46
从诗句开始:4979