Skip to main content
bismillah

وَٱلضُّحَىٰ
Bei der Morgenhelle

Bei der Morgenhelle

Tafsir (Erläuterung)

وَٱلَّيْلِ
und der Nacht
إِذَا
wenn
سَجَىٰ
sie (alles) umhüllt

und der Nacht, wenn sie (alles) umhüllt!

Tafsir (Erläuterung)

مَا
nicht
وَدَّعَكَ
von dir verabschiedet
رَبُّكَ
Dein Herr
وَمَا
und nicht
قَلَىٰ
hasst Er (dich)

Dein Herr hat sich weder von dir verabschiedet noch haßt Er (dich).

Tafsir (Erläuterung)

وَلَلْءَاخِرَةُ
Und wahrlich das Jenseits
خَيْرٌ
(ist) besser
لَّكَ
für dich
مِنَ
als
ٱلْأُولَىٰ
das Diesseits

Und das Jenseits ist wahrlich besser für dich als das Diesseits.

Tafsir (Erläuterung)

وَلَسَوْفَ
Und wahrlich wird
يُعْطِيكَ
dir geben
رَبُّكَ
dein Herr
فَتَرْضَىٰٓ
dann wirst du zufrieden sein

Und dein Herr wird dir wahrlich geben, und dann wirst du zufrieden sein.

Tafsir (Erläuterung)

أَلَمْ
Hat nicht
يَجِدْكَ
Er dich gefunden
يَتِيمًا
als Waise
فَـَٔاوَىٰ
und (dir) dann Zuflucht verschafft

Hat Er dich nicht als Waise gefunden und (dir) dann Zuflucht verschafft

Tafsir (Erläuterung)

وَوَجَدَكَ
und dich gefunden
ضَآلًّا
irregehend
فَهَدَىٰ
und dann rechtgeleitet

und dich irregehend gefunden und dann rechtgeleitet

Tafsir (Erläuterung)

وَوَجَدَكَ
und dich gefunden
عَآئِلًا
arm
فَأَغْنَىٰ
und dann reich gemacht

und dich arm gefunden und dann reich gemacht?

Tafsir (Erläuterung)

فَأَمَّا
Was nun angeht
ٱلْيَتِيمَ
die Waise
فَلَا
so nicht
تَقْهَرْ
unterjoche (sie)

Was nun die Waise angeht, so unterjoche (sie) nicht,

Tafsir (Erläuterung)

وَأَمَّا
und was angeht
ٱلسَّآئِلَ
den Bettler
فَلَا
so nicht
تَنْهَرْ
fahre (ihn) an

und was den Bettler angeht, so fahre (ihn) nicht an,

Tafsir (Erläuterung)
Quran information :
ad-Duha (Die Morgenhelle)
القرآن الكريم:الضحى
verse Sajdah (سجدة):-
Surah Name (latin):Ad-Duha
Sure Nummer:93
gesamt Verse:11
Wörter insgesamt:40
Gesamtzahl der Zeichen:172
Betrag Ruku:1
Standort:Meccan
Auftrag absteigend:11
Ausgehend vom Vers:6079