Skip to main content

وَاَصْحٰبُ الشِّمَالِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الشِّمَالِۗ  ( الواقعة: ٤١ )

وَأَصْحَٰبُ
و تیره بختان
ٱلشِّمَالِ
و تیره بختان
مَآ
چه
أَصْحَٰبُ
تیره بختانی
ٱلشِّمَالِ
تیره بختانی

Wa as haabush shimaali maaa as haabush shimaal

و اصحاب دست چپ (شقاوت‌مندان) چه (وضع و) حالی دارند اصحاب دست چپ (شقاوت‌مندان)؟!

توضیح

فِيْ سَمُوْمٍ وَّحَمِيْمٍۙ   ( الواقعة: ٤٢ )

فِى
در
سَمُومٍ
باد سوزان
وَحَمِيمٍ
و آب جوشان

Fee samoominw wa hameem

در (میان) باد سوزان و آب جوشان، قرار دارند.

توضیح

وَّظِلٍّ مِّنْ يَّحْمُوْمٍۙ   ( الواقعة: ٤٣ )

وَظِلٍّ
و سایه
مِّن
از
يَحْمُومٍ
دوسیاه غلیظ

Wa zillim miny yahmoom

و (در) سایه‌ای از دود‌های متراکم و سیاه.

توضیح

لَّا بَارِدٍ وَّلَا كَرِيْمٍ   ( الواقعة: ٤٤ )

لَّا
سرد و خنک نیست
بَارِدٍ
سرد و خنک نیست
وَلَا
و نه
كَرِيمٍ
سودمند، خوش

Laa baaridinw wa laa kareem

نه خنک باشد و نه آرام بخش.

توضیح

اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَفِيْنَۚ   ( الواقعة: ٤٥ )

إِنَّهُمْ
همانا آنان
كَانُوا۟
بودند
قَبْلَ
قبل
ذَٰلِكَ
آن
مُتْرَفِينَ
مرفهین، خوشگذرانان

Innaahum kaanoo qabla zaalika mutrafeen

بی‌گمان آن‌ها پیش از این (در دنیا) ناز پرورده (و مترف) بودند.

توضیح

وَكَانُوْا يُصِرُّوْنَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيْمِۚ   ( الواقعة: ٤٦ )

وَكَانُوا۟
و پافشاری می کردند
يُصِرُّونَ
و پافشاری می کردند
عَلَى
بر
ٱلْحِنثِ
گناه بزرگ
ٱلْعَظِيمِ
بزرگ

Wa kaanoo yusirroona 'alal hinsil 'azeem

و برگناه بزرگِ (شرک) اصرار می‌ورزیدند.

توضیح

وَكَانُوْا يَقُوْلُوْنَ ەۙ اَىِٕذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ  ( الواقعة: ٤٧ )

وَكَانُوا۟
و می گفتند
يَقُولُونَ
و می گفتند
أَئِذَا
آیا وقتی
مِتْنَا
مردیم
وَكُنَّا
و بودیم
تُرَابًا
خاک
وَعِظَٰمًا
و استخوانها
أَءِنَّا
آیا براستی ما
لَمَبْعُوثُونَ
برانگیخته شدگان

Wa kaanoo yaqooloona a'izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa izaaman'ainnaa lamab'oosoon

و می‌گفتند: «آیا هنگامی‌که مردیم و خاک و استخوان شدیم، آیا باز هم ما بر انگیخته می‌شویم؟!

توضیح

اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ   ( الواقعة: ٤٨ )

أَوَءَابَآؤُنَا
نیاکان ما
ٱلْأَوَّلُونَ
نیاکان ما

Awa aabaaa'unal awwaloon

آیا پدران نخستین ما (نیز بر انگیخته می‌شوند)؟!».

توضیح

قُلْ اِنَّ الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِيْنَۙ   ( الواقعة: ٤٩ )

قُلْ
بگو
إِنَّ
همانا
ٱلْأَوَّلِينَ
اولین
وَٱلْءَاخِرِينَ
و آخرین

Qul innal awwaleena wal aakhireen

(ای پیامبر) بگو: «بی‌گمان گذشتگان و آیندگان،

توضیح

لَمَجْمُوْعُوْنَۙ اِلٰى مِيْقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍ   ( الواقعة: ٥٠ )

لَمَجْمُوعُونَ
گردآورده شدگان
إِلَىٰ
تا
مِيقَٰتِ
زمان وعده، مکان وعده
يَوْمٍ
روز
مَّعْلُومٍ
معلوم

Lamajmoo'oona ilaa meeqaati yawmim ma'loon

(همگی) در موعد روزی معین گرد آورده می‌شوند».

توضیح