Skip to main content
bismillah

اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْۖ  ( التكوير: ١ )

idhā l-shamsu
إِذَا ٱلشَّمْسُ
സൂര്യനാകുമ്പോള്‍, (ആകുന്ന സമയം - ആകയാല്‍)
kuwwirat
كُوِّرَتْ
അതു ചുറ്റിപ്പൊതിയ (ചുരുട്ടിമടക്ക)പ്പെടു(മ്പോള്‍)

സൂര്യന്‍ ചുറ്റിപ്പൊതിയപ്പെടുമ്പോള്‍,

തഫ്സീര്‍

وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْۖ  ( التكوير: ٢ )

wa-idhā l-nujūmu
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ
നക്ഷത്രങ്ങളാകുമ്പോള്‍
inkadarat
ٱنكَدَرَتْ
അവ ഉതിര്‍ന്നു (കൊഴിഞ്ഞു) ചാടു(മ്പോള്‍)

നക്ഷത്രങ്ങള്‍ ഉതിര്‍ന്നുവീഴുമ്പോള്‍,

തഫ്സീര്‍

وَاِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْۖ  ( التكوير: ٣ )

wa-idhā l-jibālu
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ
പര്‍വതങ്ങളാകുമ്പോള്‍
suyyirat
سُيِّرَتْ
അവ നടത്തപ്പെടു(മ്പോള്‍)

പര്‍വതങ്ങള്‍ ചലിച്ചു നീങ്ങുമ്പോള്‍,

തഫ്സീര്‍

وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْۖ  ( التكوير: ٤ )

wa-idhā l-ʿishāru
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ
(പൂര്‍ണ്ണ) ഗര്‍ഭിണികളായ ഒട്ടകങ്ങള്‍ ആകുമ്പോള്‍
ʿuṭṭilat
عُطِّلَتْ
അവ വെറുതെ വിട (മിനക്കെടുത്ത)പ്പെടു(മ്പോള്‍)

പൂര്‍ണ ഗര്‍ഭിണികളായ ഒട്ടകങ്ങള്‍ പോലും ഉപേക്ഷിക്കപ്പെടുമ്പോള്‍,

തഫ്സീര്‍

وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْۖ  ( التكوير: ٥ )

wa-idhā l-wuḥūshu
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ
കാട്ടുജന്തുക്കളാകുമ്പോള്‍
ḥushirat
حُشِرَتْ
അവ ഒരുമിച്ചു കൂട്ടപ്പെടു(മ്പോള്‍)

വന്യമൃഗങ്ങള്‍ ഒരുമിച്ചു കൂടുമ്പോള്‍,

തഫ്സീര്‍

وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْۖ  ( التكوير: ٦ )

wa-idhā l-biḥāru
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ
സമുദ്രങ്ങളാകുമ്പോള്‍
sujjirat
سُجِّرَتْ
അവ തിളച്ചു മറിക്ക (കവിച്ചൊഴുക്ക - കത്തിക്ക) പ്പെടു(മ്പോള്‍)

കടലുകള്‍ കത്തിപ്പടരുമ്പോള്‍,

തഫ്സീര്‍

وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْۖ  ( التكوير: ٧ )

wa-idhā l-nufūsu
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ
ആത്മാക്കള്‍ (ദേഹങ്ങള്‍ - ആളുകള്‍) ആകുമ്പോള്‍
zuwwijat
زُوِّجَتْ
അവ ഇണക്കപ്പെടു(മ്പോള്‍)

ആത്മാക്കള്‍ ഇണങ്ങിച്ചേരുമ്പോള്‍,

തഫ്സീര്‍

وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْۖ   ( التكوير: ٨ )

wa-idhā l-mawūdatu
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ
(ജീവനോടെ) കുഴിച്ചുമൂടപ്പെട്ടത്‌ (കുഴിച്ചു മൂടപ്പെട്ടവ) ആകുമ്പോള്‍
su-ilat
سُئِلَتْ
അതു (അവ) ചോദ്യം ചെയ്യപ്പെടു(മ്പോള്‍)

കുഴിച്ചുമൂടപ്പെട്ട പെണ്‍കുട്ടിയോട് ചോദിക്കുമ്പോള്‍.

തഫ്സീര്‍

بِاَيِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْۚ  ( التكوير: ٩ )

bi-ayyi dhanbin
بِأَىِّ ذَنۢبٍ
ഏതു കുറ്റം (പാപം) നിമിത്തമാണ്
qutilat
قُتِلَتْ
അത് കൊല്ലപ്പെട്ടു എന്ന്

ഏതൊരു പാപത്തിന്റെ പേരിലാണ് താന്‍ വധിക്കപ്പെട്ടതെന്ന്.

തഫ്സീര്‍

وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْۖ  ( التكوير: ١٠ )

wa-idhā l-ṣuḥufu
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ
ഏടുകളാകുമ്പോള്‍
nushirat
نُشِرَتْ
അവ വിരുത്തപ്പെടു(മ്പോള്‍)

കര്‍മ പുസ്തകത്തിലെ താളുകള്‍ നിവര്‍ത്തുമ്പോള്‍.

തഫ്സീര്‍
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ വിവരങ്ങൾ :
അത്തക് വീര്‍
القرآن الكريم:التكوير
Ayah Sajadat (سجدة):-
സൂറത്തുല്‍ (latin):At-Takwir
സൂറത്തുല്‍:81
ആയത്ത് എണ്ണം:29
ആകെ വാക്കുകൾ:104
ആകെ പ്രതീകങ്ങൾ:530
Number of Rukūʿs:1
Revelation Location:മക്കാൻ
Revelation Order:7
ആരംഭിക്കുന്നത്:5800