مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰى ( النجم: ١١ )
Zemra nuk mohoi atë që pa
اَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰى مَا يَرٰى ( النجم: ١٢ )
A po i bëni polemikë atij për atë që ka parë
وَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰىۙ ( النجم: ١٣ )
Ai e ka parë (Xhibrilin) edhe herën tjetër
عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهٰى ( النجم: ١٤ )
Te Sidretul Munteha
عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوٰىۗ ( النجم: ١٥ )
Pranë së cilës është xhennetul Me’va
اِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشٰىۙ ( النجم: ١٦ )
Atëherë kur Sidrën e mbuloi ajo që e mbuloi
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰى ( النجم: ١٧ )
Shikimi i tij nuk lakoi e as nuk tejkaloi
لَقَدْ رَاٰى مِنْ اٰيٰتِ رَبِّهِ الْكُبْرٰى ( النجم: ١٨ )
Ai vërtet pa disa nga shenjat më të mëdha të Zotit të vet
اَفَرَءَيْتُمُ اللّٰتَ وَالْعُزّٰى ( النجم: ١٩ )
E ju, a shihni Latin dhe Uzanë
وَمَنٰوةَ الثَّالِثَةَ الْاُخْرٰى ( النجم: ٢٠ )
Dhe atë të tretin, të pavlefshmin