Skip to main content
bismillah

وَالضُّحٰىۙ  ( الضحى: ١ )

wal-ḍuḥā
وَٱلضُّحَىٰ
Për paraditën!

Pasha paraditën

Tefsir

وَالَّيْلِ اِذَا سَجٰىۙ  ( الضحى: ٢ )

wa-al-layli
وَٱلَّيْلِ
Për natën
idhā
إِذَا
kur
sajā
سَجَىٰ
mbulohet me errësirë

Pasha natën kur shtrinë errësirën

Tefsir

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰىۗ  ( الضحى: ٣ )

مَا
Nuk
waddaʿaka
وَدَّعَكَ
(të) ka braktisur ty
rabbuka
رَبُّكَ
Zoti yt
wamā
وَمَا
dhe nuk
qalā
قَلَىٰ
(të) ka përbuzur

Zoti yt nuk të ka lënë, as nuk të ka përbuzur

Tefsir

وَلَلْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰىۗ  ( الضحى: ٤ )

walalākhiratu
وَلَلْءَاخِرَةُ
Dhe sigurisht jeta e fundit
khayrun
خَيْرٌ
(është) më e mirë
laka
لَّكَ
për ty
mina
مِنَ
sesa
l-ūlā
ٱلْأُولَىٰ
e para

Dhe se bota e ardhshme është shumë më e mirë për ty se e para

Tefsir

وَلَسَوْفَ يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰىۗ  ( الضحى: ٥ )

walasawfa
وَلَسَوْفَ
Dhe sigurisht do të
yuʿ'ṭīka
يُعْطِيكَ
japë ty
rabbuka
رَبُّكَ
Zoti yt
fatarḍā
فَتَرْضَىٰٓ
e ti do të jesh i kënaqur

E Zoti yt do të jepë ty, e ti do të kënaqesh

Tefsir

اَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيْمًا فَاٰوٰىۖ  ( الضحى: ٦ )

alam
أَلَمْ
A nuk
yajid'ka
يَجِدْكَ
(të) gjeti ty
yatīman
يَتِيمًا
jetim
faāwā
فَـَٔاوَىٰ
e (të) strehoi?

A nuk të gjeti ty jetim, e Ai të bëri vend (të dha përkrahje)

Tefsir

وَوَجَدَكَ ضَاۤلًّا فَهَدٰىۖ  ( الضحى: ٧ )

wawajadaka
وَوَجَدَكَ
Dhe të gjeti ty
ḍāllan
ضَآلًّا
të humbur
fahadā
فَهَدَىٰ
e (të) udhëzoi

Dhe të gjeti të paudhëzuar e Ai të udhëzojë

Tefsir

وَوَجَدَكَ عَاۤىِٕلًا فَاَغْنٰىۗ  ( الضحى: ٨ )

wawajadaka
وَوَجَدَكَ
Dhe të gjeti ty
ʿāilan
عَآئِلًا
nevojtar
fa-aghnā
فَأَغْنَىٰ
e (të) pasuroi

dhe të gjeti të varfër, e Ai të begatoi

Tefsir

فَاَمَّا الْيَتِيْمَ فَلَا تَقْهَرْۗ  ( الضحى: ٩ )

fa-ammā
فَأَمَّا
E lidhur me
l-yatīma
ٱلْيَتِيمَ
jetimin
falā
فَلَا
mos
taqhar
تَقْهَرْ
e shtyp!

Pra, mos e përul jetimin

Tefsir

وَاَمَّا السَّاۤىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْ  ( الضحى: ١٠ )

wa-ammā
وَأَمَّا
E lidhur me
l-sāila
ٱلسَّآئِلَ
pyetësin
falā
فَلَا
mos
tanhar
تَنْهَرْ
e përzë!

As lypësin mos e përzë

Tefsir
Informacioni i Kuranit :
Ad-Duhaa
القرآن الكريم:الضحى
Ajeti Sajadet (سجدة):-
Emri i sures (latin):Ad-Duha
Surja nr.:93
Numri i vargjeve:11
Gjithsej fjalë:40
Gjithsej karaktere:172
Emri i Rukū's:1
Vendndodhja e shpalljes:Meka
Urdhri i shpalljes:11
Nga vargu:6079