Skip to main content

إِلَّا
தவிர
عَجُوزًا
ஒரு மூதாட்டியை
فِى ٱلْغَٰبِرِينَ
மிஞ்சியவர்களில்

Illaa 'ajoozan filghaabireen

எனினும், அவருடைய ஒரு கிழ (மனை)வியைத் தவிர அவள் (லூத்துடன்) வராது பின் தங்கியவர்களுடன் தங்கி (அழிந்து) விட்டாள்.

Tafseer

ثُمَّ
பிறகு
دَمَّرْنَا
நாம் அழித்தோம்
ٱلْءَاخَرِينَ
மற்றவர்களை

Summa dammarnal aa khareen

பின்னர், நாம் மற்ற அனைவரையும் அழித்துவிட்டோம்.

Tafseer

وَأَمْطَرْنَا
இன்னும் பொழிவித்தோம்
عَلَيْهِم
அவர்கள் மீது
مَّطَرًاۖ
ஒரு மழையை
فَسَآءَ مَطَرُ
அது மிக கெட்ட மழையாகும்
ٱلْمُنذَرِينَ
எச்சரிக்கப்பட்டவர்களுடைய மழைகளில்

Wa amtarnaa 'alaihim mataran fasaaa'a matarul munzareen

அவர்கள் மீது நாம் (கல்) மழையை பொழியச் செய்தோம். அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்யப்பட்ட அவர்களின் (மீது பொழிந்த கல்) மழை மகா கெட்டது.

Tafseer

إِنَّ
நிச்சயமாக
فِى ذَٰلِكَ
இதில் இருக்கிறது
لَءَايَةًۖ
ஓர் அத்தாட்சி
وَمَا كَانَ
இல்லை
أَكْثَرُهُم
அதிகமானவர்கள் அவர்களில்
مُّؤْمِنِينَ
நம்பிக்கையாளர்களாக

Inna fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen

நிச்சயமாக இதிலோர் நல்ல அத்தாட்சியிருந்தது. எனினும், அவர்களில் பெரும்பாலானவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ளவில்லை.

Tafseer

وَإِنَّ رَبَّكَ
நிச்சயமாக உமது இறைவன்தான்
ٱلْعَزِيزُ
மிகைத்தவன்
ٱلرَّحِيمُ
பெரும் கருணையாளன்

Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem

(நபியே!) நிச்சயமாக உங்களது இறைவன்தான் மிகைத்தவனும், கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.

Tafseer

كَذَّبَ
பொய்ப்பித்தனர்
أَصْحَٰبُ لْـَٔيْكَةِ
தோட்டக்காரர்கள்
ٱلْمُرْسَلِينَ
தூதர்களை

Kazzaba As haabul Aykatil mursaleen

("மத்யன்" என்னும் ஊரில்) சோலையில் வசித்திருந்தவர்களும் நம்முடைய தூதர்களைப் பொய்யாக்கினார்கள்.

Tafseer

إِذْ قَالَ
கூறிய சமயத்தை நினைவு கூருங்கள்
لَهُمْ
அவர்களுக்கு
شُعَيْبٌ
ஷுஐபு
أَلَا تَتَّقُونَ
நீங்கள் அஞ்ச வேண்டாமா?

Iz qaala lahum Shu'aybun alaa tattaqoon

ஷுஐப் (நபி) அவர்களை நோக்கி "நீங்கள் (அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சி பாவத்திலிருந்து) விலகிக்கொள்ள வேண்டாமா?

Tafseer

إِنِّى
நிச்சயமாக நான்
لَكُمْ
உங்களுக்கு
رَسُولٌ
தூதர் ஆவேன்
أَمِينٌ
நம்பிக்கையான

Innee lakum Rasoolun ameen

நிச்சயமாக நான் உங்களிடம் அனுப்பப்பட்ட நம்பிக்கையுள்ள ஒரு தூதனாக இருக்கிறேன்.

Tafseer

فَٱتَّقُوا۟
ஆகவே, அஞ்சுங்கள்
ٱللَّهَ
அல்லாஹ்வை
وَأَطِيعُونِ
இன்னும் எனக்கு கீழ்ப்படியுங்கள்!

Fattaqul laaha wa atee'oon

அல்லாஹ்வை அஞ்சி எனக்கு கட்டுப்படுங்கள்.

Tafseer

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ
நான் உங்களிடம் கேட்கவில்லை
عَلَيْهِ
இதற்காக
مِنْ أَجْرٍۖ
எவ்வித கூலியையும்
إِنْ أَجْرِىَ
என் கூலி இல்லை
إِلَّا
தவிர
عَلَىٰ رَبِّ
இறைவனிடமே
ٱلْعَٰلَمِينَ
அகிலங்களின்

Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen

இதற்காக நான் உங்களிடம் யாதொரு கூலியும் கேட்கவில்லை. என்னுடைய கூலி அகிலங்களின் இறைவனிடமே இருக்கிறது.

Tafseer