Skip to main content
bismillah

الٓمٓ
আলিফ লাম - মীম-

আলিফ-লাম-মীম।

ব্যাখ্যা

تِلْكَ
এই
ءَايَٰتُ
আয়াতগুলো
ٱلْكِتَٰبِ
কিতাবের
ٱلْحَكِيمِ
(যা) জ্ঞানময়

এগুলো হিকমাতে ভরপুর কিতাবের আয়াত।

ব্যাখ্যা

هُدًى
পথ নির্দেশনা
وَرَحْمَةً
ও দয়াস্বরূপ
لِّلْمُحْسِنِينَ
জন্যে সৎকর্মশীলদের

সৎকর্মশীলদের জন্য পথ নির্দেশ ও রহমত।

ব্যাখ্যা

ٱلَّذِينَ
যারা
يُقِيمُونَ
তারা প্রতিষ্ঠা করে
ٱلصَّلَوٰةَ
সালাত
وَيُؤْتُونَ
ও তারা দেয়
ٱلزَّكَوٰةَ
যাকাত
وَهُم
এবং তারা
بِٱلْءَاخِرَةِ
উপর আখিরাতের
هُمْ
তারাই
يُوقِنُونَ
দৃঢ় বিশ্বাস করে

যারা নামায প্রতিষ্ঠা করে, যাকাত দেয় আর তারা আখেরাতের প্রতি দৃঢ় বিশ্বাস রাখে।

ব্যাখ্যা

أُو۟لَٰٓئِكَ
ঐসব (লোকই)
عَلَىٰ
উপর (প্রতিষ্ঠিত)
هُدًى
পথনির্দেশের
مِّن
পক্ষ থেকে
رَّبِّهِمْۖ
রবের তাদের
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
এবং ঐসব (লোক)
هُمُ
তারাই
ٱلْمُفْلِحُونَ
সফলকাম

তারাই তাদের পালনকর্তার সঠিক পথে আছে আর তারাই সফলকাম। (দুনিয়া ও আখেরাতে)

ব্যাখ্যা

وَمِنَ
এবং মধ্য থেকে
ٱلنَّاسِ
মানুষের (এমনও আছে)
مَن
যে
يَشْتَرِى
কোনো
لَهْوَ
অসার
ٱلْحَدِيثِ
কথা
لِيُضِلَّ
যেন সে বিভ্রান্ত করতে পারে
عَن
থেকে
سَبِيلِ
পথ
ٱللَّهِ
আল্লাহর
بِغَيْرِ
ছাড়া
عِلْمٍ
কোনো জ্ঞান
وَيَتَّخِذَهَا
এবং গ্রহণ করে তা
هُزُوًاۚ
বিদ্রুপরূপে
أُو۟لَٰٓئِكَ
ঐসব (লোক)
لَهُمْ
জন্যে তাদের (রয়েছে)
عَذَابٌ
শাস্তি
مُّهِينٌ
অপমানকর

কতক মানুষ আল্লাহর পথ থেকে বিচ্যুত করার উদ্দেশ্যে অজ্ঞতাবশতঃ অবান্তর কথাবার্তা (গান-বাজনা) ক্রয় করে আর আল্লাহর পথকে ঠাট্টা-বিদ্রূপ করে। ওদের জন্যই আছে অবমাননাকর শাস্তি।

ব্যাখ্যা

وَإِذَا
এবং যখন
تُتْلَىٰ
তিলাওয়াত করা হয়
عَلَيْهِ
নিকট তার
ءَايَٰتُنَا
আয়াতসমূহ আমাদের
وَلَّىٰ
সে মুখ ফিরায়
مُسْتَكْبِرًا
অহঙ্কারী হিসেবে
كَأَن
যেন
لَّمْ
নি
يَسْمَعْهَا
শুনতে পায় তা
كَأَنَّ
যেন
فِىٓ
মধ্যে (আছে)
أُذُنَيْهِ
দু'কানের তার
وَقْرًاۖ
বধিরতা
فَبَشِّرْهُ
অতএব সুসংবাদ দাও তাকে
بِعَذَابٍ
ব্যাপারে শাস্তির
أَلِيمٍ
নিদারুণ

যখন তার কাছে আমার আয়াত আবৃত্তি করা হয়, তখন সে অহংকারবশতঃ এমনভাবে মুখ ফিরিয়ে নেয় যেন সে তা শুনতেই পায়নি, যেন তার দুই কানে বধিরতা আছে, কজেই তাকে ভয়াবহ শাস্তির সুসংবাদ দাও।

ব্যাখ্যা

إِنَّ
নিশ্চয়ই
ٱلَّذِينَ
যারা
ءَامَنُوا۟
ঈমান এনেছে
وَعَمِلُوا۟
ও কাজ করেছে
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
সৎ
لَهُمْ
জন্যে তাদের (রয়েছে)
جَنَّٰتُ
জান্নাতসমুহ
ٱلنَّعِيمِ
সুখকর

যারা ঈমান আনে আর সৎকাজ করে তাদের জন্য আছে নি‘য়ামাতে ভরা জান্নাত।

ব্যাখ্যা

خَٰلِدِينَ
চিরস্থায়ীভাবে থাকবে তারা
فِيهَاۖ
মধ্যে তার
وَعْدَ
প্রতিশ্রুতি
ٱللَّهِ
আল্লাহ
حَقًّاۚ
সত্য
وَهُوَ
এবং তিনিই
ٱلْعَزِيزُ
পরাক্রমশালী
ٱلْحَكِيمُ
প্রজ্ঞাময়

তাতে তারা চিরকাল থাকবে। আল্লাহর ও‘য়াদা সত্য আর তিনি মহাপরাক্রমশালী, মহাপ্রজ্ঞাময়।

ব্যাখ্যা

خَلَقَ
তিনি সৃষ্টি করেছেন
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
আকাশসমূহ
بِغَيْرِ
ছাড়া
عَمَدٍ
কোন খুঁটি
تَرَوْنَهَاۖ
তোমরা দেখছো তা
وَأَلْقَىٰ
এবং স্থাপন করেছেন
فِى
মধ্যে
ٱلْأَرْضِ
পৃথিবীর
رَوَٰسِىَ
পর্বতমালা
أَن
( এমন না হয় ) যে
تَمِيدَ
ঢলে যায়
بِكُمْ
নিয়ে তোমাদেরকে
وَبَثَّ
এবং ছড়িয়ে দিয়েছেন
فِيهَا
মধ্যে তার
مِن
প্রকার
كُلِّ
প্রত্যেক
دَآبَّةٍۚ
জীবজন্তু
وَأَنزَلْنَا
এবং আমরা বর্ষণ করেছি
مِنَ
থেকে
ٱلسَّمَآءِ
আকাশ
مَآءً
পানি
فَأَنۢبَتْنَا
অতঃপর উৎপন্ন করি আমরা
فِيهَا
মধ্যে তার
مِن
প্রকার
كُلِّ
প্রত্যেক
زَوْجٍ
জোড়া জোড়া (উদ্ভিদ)
كَرِيمٍ
উত্তম

তিনি আকাশমন্ডলী নির্মাণ করেছেন স্তম্ভ ছাড়া যা তোমরা দেখছ। তিনি পৃথিবীতে স্থাপন করেছেন দৃঢ়ভাবে দন্ডায়মান পর্বতমালা যাতে পৃথিবী তোমাদেরকে নিয়ে নড়াচড়া না করে আর তাতে ছড়িয়ে দিয়েছেন সকল প্রকার জীবজন্তু, আর আমিই আকাশ থেকে পানি বর্ষণ করি, অতঃপর তাতে উদ্গত করি যাবতীয় কল্যাণকর উদ্ভিদ।

ব্যাখ্যা
কুরআন মজীদ :
লোকমান
القرآن الكريم:لقمان
আধিপত্য একটি আয়াত (سجدة):-
সূরা নাম (latin):Luqman
সূরা না:31
আয়াত:34
মোট শব্দ:548
মোট অক্ষর:2110
রুকু সংখ্যা:3
অবতীর্ণ:মক্কা
উদ্ঘাটন আদেশ:57
শ্লোক থেকে শুরু:3469