سَأَلَ
fragt
سَآئِلٌۢ
Ein Fragesteller
بِعَذَابٍ
nach einer Strafe
وَاقِعٍ
die hereinbrechen wird
Es fragt ein Fragesteller nach einer Strafe, die hereinbrechen wird
لِّلْكَٰفِرِينَ
für die Ungläubigen
لَيْسَ
es gibt keinen
لَهُۥ
gegen sie
دَافِعٌ
Abwehrenden
für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;
مِّنَ
von
ٱللَّهِ
Allah
ذِى
dem Besitzer
ٱلْمَعَارِجِ
der Aufstiegswege
von Allah, dem Besitzer der Aufstiegswege.
تَعْرُجُ
Es steigen auf
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
die Engel
وَٱلرُّوحُ
und der Geist
إِلَيْهِ
zu Ihm
فِى
an
يَوْمٍ
einem Tag
كَانَ
ist
مِقْدَارُهُۥ
dessen (Aus)maß
خَمْسِينَ
fünfzig
أَلْفَ
tausend
سَنَةٍ
Jahr(e)
Es steigen die Engel und der Geist zu Ihm auf an einem Tag, dessen (Aus)maß fünfzigtausend Jahre ist.
فَٱصْبِرْ
Darum sei standhaft
صَبْرًا
mit Geduld
جَمِيلًا
schöner
Darum sei standhaft in schöner Geduld.
إِنَّهُمْ
Gewiss, sie
يَرَوْنَهُۥ
sie sehen sie
بَعِيدًا
weit entfernt
Gewiß, sie sehen sie weit entfernt,
يَوْمَ
(Am) Tag, (an dem)
تَكُونُ
sein wird
ٱلسَّمَآءُ
der Himmel
كَٱلْمُهْلِ
wie das geschmolzene Metall
Am Tag, da der Himmel wie siedendes Öl
وَتَكُونُ
und sein werden
ٱلْجِبَالُ
die Berge
كَٱلْعِهْنِ
wie gefärbte Wolle
und die Berge wie gefärbte Wolle sein werden
وَلَا
und nicht
يَسْـَٔلُ
fragen wird
حَمِيمٌ
ein warmherziger Freund
حَمِيمًا
einen warmherziger Freund
und kein warmherziger Freund seinen Freund (irgend etwas) fragt.
القرآن الكريم: | المعارج |
---|---|
verse Sajdah (سجدة): | - |
Surah Name (latin): | Al-Ma'arij |
Sure Nummer: | 70 |
gesamt Verse: | 44 |
Wörter insgesamt: | 224 |
Gesamtzahl der Zeichen: | 920 |
Betrag Ruku: | 2 |
Standort: | Meccan |
Auftrag absteigend: | 79 |
Ausgehend vom Vers: | 5375 |