Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
bismillah
سَبِّحِ
Preise
ٱسْمَ
den Namen
رَبِّكَ
deines Herrn
ٱلْأَعْلَى
höchsten

Preise den Namen deines höchsten Herrn,

Tafsir (Erläuterung)
ٱلَّذِى
Der
خَلَقَ
erschafft
فَسَوَّىٰ
und dann zurechtformt

Der erschafft und dann zurechtformt

Tafsir (Erläuterung)
وَٱلَّذِى
und Der
قَدَّرَ
das Maß festsetzt
فَهَدَىٰ
und dann rechtleitet

und Der das Maß festsetzt und dann rechtleitet

Tafsir (Erläuterung)
وَٱلَّذِىٓ
und Der
أَخْرَجَ
hervorbringt
ٱلْمَرْعَىٰ
die Weide

und Der die Weide hervorbringt

Tafsir (Erläuterung)
فَجَعَلَهُۥ
und sie dann macht zu
غُثَآءً
Spreu
أَحْوَىٰ
dunkelbrauner

und sie dann zu dunkelbrauner Spreu macht.

Tafsir (Erläuterung)
سَنُقْرِئُكَ
Wir werden dich lesen lassen
فَلَا
und dann nicht
تَنسَىٰٓ
wirst du vergessen

Wir werden dich lesen lassen, und dann wirst du nichts vergessen,

Tafsir (Erläuterung)
إِلَّا
außer
مَا
dem, was
شَآءَ
will
ٱللَّهُۚ
Allah
إِنَّهُۥ
Gewiss Er
يَعْلَمُ
weiß
ٱلْجَهْرَ
das Offenkundige
وَمَا
und was
يَخْفَىٰ
verborgen bleibt

außer dem, was Allah will. Er weiß ja, was laut vernehmbar geäußert wird und was verborgen bleibt.

Tafsir (Erläuterung)
وَنُيَسِّرُكَ
Und Wir werden dir leicht machen
لِلْيُسْرَىٰ
(den Weg) zum Leichteren

Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen.

Tafsir (Erläuterung)
فَذَكِّرْ
So ermahne
إِن
wenn
نَّفَعَتِ
nützt
ٱلذِّكْرَىٰ
die Ermahnung

So ermahne -, wenn die Ermahnung nützt.

Tafsir (Erläuterung)
سَيَذَّكَّرُ
Bedenken wird
مَن
jemand, der
يَخْشَىٰ
gottesfürchtig ist

Bedenken wird jemand, der gottesfürchtig ist.

Tafsir (Erläuterung)
Quran information :
al-Ala (Der Höchste)
القرآن الكريم:الأعلى
verse Sajdah (سجدة):-
Surah Name (latin):Al-A'la
Sure Nummer:87
gesamt Verse:19
Wörter insgesamt:72
Gesamtzahl der Zeichen:291
Betrag Ruku:1
Standort:Meccan
Auftrag absteigend:8
Ausgehend vom Vers:5948