Skip to main content
bismillah

وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰىۙ   ( النجم: ١ )

wal-najmi
وَٱلنَّجْمِ
By the star
idhā
إِذَا
when
hawā
هَوَىٰ
it goes down

By the star when it descends,

Tafsir

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰىۚ   ( النجم: ٢ )

مَا
Not
ḍalla
ضَلَّ
has strayed
ṣāḥibukum
صَاحِبُكُمْ
your companion
wamā
وَمَا
and not
ghawā
غَوَىٰ
has he erred

Your companion [i.e., Muhammad] has not strayed, nor has he erred,

Tafsir

وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى  ( النجم: ٣ )

wamā
وَمَا
And not
yanṭiqu
يَنطِقُ
he speaks
ʿani
عَنِ
from
l-hawā
ٱلْهَوَىٰٓ
the desire

Nor does he speak from [his own] inclination.

Tafsir

اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰىۙ   ( النجم: ٤ )

in
إِنْ
Not
huwa
هُوَ
it
illā
إِلَّا
(is) except
waḥyun
وَحْىٌ
a revelation
yūḥā
يُوحَىٰ
revealed

It is not but a revelation revealed,

Tafsir

عَلَّمَهٗ شَدِيْدُ الْقُوٰىۙ   ( النجم: ٥ )

ʿallamahu
عَلَّمَهُۥ
Has taught him
shadīdu
شَدِيدُ
the (one) mighty
l-quwā
ٱلْقُوَىٰ
(in) power

Taught to him by one intense in strength [i.e., Gabriel] –

Tafsir

ذُوْ مِرَّةٍۗ فَاسْتَوٰىۙ   ( النجم: ٦ )

dhū
ذُو
Possessor of soundness
mirratin
مِرَّةٍ
Possessor of soundness
fa-is'tawā
فَٱسْتَوَىٰ
And he rose

One of soundness. And he rose to [his] true form

Tafsir

وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰىۗ   ( النجم: ٧ )

wahuwa
وَهُوَ
While he
bil-ufuqi
بِٱلْأُفُقِ
(was) in the horizon -
l-aʿlā
ٱلْأَعْلَىٰ
the highest

While he was in the higher [part of the] horizon.

Tafsir

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰىۙ   ( النجم: ٨ )

thumma
ثُمَّ
Then
danā
دَنَا
he approached
fatadallā
فَتَدَلَّىٰ
and came down

Then he approached and descended

Tafsir

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ  ( النجم: ٩ )

fakāna
فَكَانَ
And was
qāba
قَابَ
(at) a distance
qawsayni
قَوْسَيْنِ
(of) two bow-(lengths)
aw
أَوْ
or
adnā
أَدْنَىٰ
nearer

And was at a distance of two bow lengths or nearer.

Tafsir

فَاَوْحٰىٓ اِلٰى عَبْدِهٖ مَآ اَوْحٰىۗ  ( النجم: ١٠ )

fa-awḥā
فَأَوْحَىٰٓ
So he revealed
ilā
إِلَىٰ
to
ʿabdihi
عَبْدِهِۦ
His slave
مَآ
what
awḥā
أَوْحَىٰ
he revealed

And he revealed to His Servant what he revealed [i.e., conveyed].

Tafsir
Quran Info (About) :
An-Najm
القرآن الكريم:النجم
Ayah Sajadat (سجدة):62
Surah Name (latin):An-Najm
Chapter:53
Surah Alias:-
Surah Title:The Star
Number of verses:62
Total Words:360
Total Characters:1405
Number of Rukūʿs:3
Classification
(Revelation Location):
Meccan
Revelation Order:23
Starting from verse:4784