قَالُوْا يٰوَيْلَنَآ اِنَّا كُنَّا طٰغِيْنَ ( القلم: ٣١ )
Thanë: “Të mjerët ne, vërtet ne ishim jashtë rrugës!”
عَسٰى رَبُّنَآ اَنْ يُّبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ اِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا رَاغِبُوْنَ ( القلم: ٣٢ )
Shpresohet se Zoti yt do na zëvendsojë me ndonjë edhe më të mirë se ai; ne në të vetëm te Zoti ynë mbajmë shpresën
كَذٰلِكَ الْعَذَابُۗ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُۘ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ ࣖ ( القلم: ٣٣ )
Ja, kështu do të jenë dënimi (i mekasve), ndërsa dënimi i botës tjetër do të jetë shumë më i ashpër, sikur të jenë që e kuptojnë
اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ ( القلم: ٣٤ )
Është e sigurt se për të devotshmit do të ketë te Zoti i tyre kopshte të begatshme
اَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِيْنَ كَالْمُجْرِمِيْنَۗ ( القلم: ٣٥ )
A do ti bëjmë krminelët të barabartë me mylimanët
مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَۚ ( القلم: ٣٦ )
ç’është me ju, si gjykoni ashtu
اَمْ لَكُمْ كِتٰبٌ فِيْهِ تَدْرُسُوْنَۙ ( القلم: ٣٧ )
A mos keni ndonjë libër, e prej saj mësoni
اِنَّ لَكُمْ فِيْهِ لَمَا تَخَيَّرُوْنَۚ ( القلم: ٣٨ )
E ju do të keni atje çka të dëshironi
اَمْ لَكُمْ اَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ اِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُوْنَۚ ( القلم: ٣٩ )
Amos keni ndonjë zotim të fortë prej Nesh që vazhdon deri në kijamet, se do ta rrini atë që dëshironi
سَلْهُمْ اَيُّهُمْ بِذٰلِكَ زَعِيْمٌۚ ( القلم: ٤٠ )
Pyeti ata se cili është prej tyre që u garanton atë