وَمَا جَعَلْنَآ اَصْحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰۤىِٕكَةً ۖوَّمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْاۙ لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَيَزْدَادَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِيْمَانًا وَّلَا يَرْتَابَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَالْمُؤْمِنُوْنَۙ وَلِيَقُوْلَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّالْكٰفِرُوْنَ مَاذَآ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًاۗ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ يَّشَاۤءُ وَيَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَمَا يَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَۗ وَمَا هِيَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْبَشَرِ ࣖ ( المدثر: ٣١ )
E mbiqëkyrës të zjarrit, Ne nuk bëjmë tjetër, përveç engjëjve dhe numrin e tyre (të përmendur në Kur’an) nuk e bëmë për tjetër, por vetëm si sprovë për ata që nuk besuan, e që të binden ata që u është dhënë libri, e atyre që besuan t’u shtohet besimi, e atyre që u është dhëmë libri dhe besimtarët të mos kenë dyshim, dhe ata që zemrat i kanë të sëmura dhe jobesimtarët të thonë: “çka dashti All-llahu me këtë shembull?” Ja ashtu, All-llahu e lë të humbur atë që do, e ushtrinë e Zotit tënd nuk e di kush pos Atij, e ai (Sekari), nuk është tjetër vetëm se një përkujtim për njerëz
كَلَّا وَالْقَمَرِۙ ( المدثر: ٣٢ )
Jo, nuk është ashtu, Pasha hënën
وَالَّيْلِ اِذْ اَدْبَرَۙ ( المدثر: ٣٣ )
Edhe natën kur tërhiqet
وَالصُّبْحِ اِذَآ اَسْفَرَۙ ( المدثر: ٣٤ )
Edhe agimin kur agon
اِنَّهَا لَاِحْدَى الْكُبَرِۙ ( المدثر: ٣٥ )
S’ka dyshim se ai (Sekari) është një nga belatë më të mëdha
نَذِيْرًا لِّلْبَشَرِۙ ( المدثر: ٣٦ )
Është vërejtje për njerëz
لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّتَقَدَّمَ اَوْ يَتَاَخَّرَۗ ( المدثر: ٣٧ )
Për atë nga mesi juaj që dëshiron të përparojë (në të mira) apo të ngecë
كُلُّ نَفْسٍۢ بِمَا كَسَبَتْ رَهِيْنَةٌۙ ( المدثر: ٣٨ )
Secili njeri është pengë i veprës së vet
اِلَّآ اَصْحٰبَ الْيَمِيْنِ ۛ ( المدثر: ٣٩ )
Përveç atyre të djathtëve
فِيْ جَنّٰتٍ ۛ يَتَسَاۤءَلُوْنَۙ ( المدثر: ٤٠ )
Që janë në Xhennete e i bëjnë pyetje njëri-tjetrit