Skip to main content
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ
اور البتہ ہم ضرور آزمائیں گے تم کو
حَتَّىٰ
یہاں تک کہ
نَعْلَمَ
ہم جان لیں
ٱلْمُجَٰهِدِينَ
مجاہدوں کو
مِنكُمْ
تم میں سے
وَٱلصَّٰبِرِينَ
اور صبر کرنے والوں کو
وَنَبْلُوَا۟
اور ہم آزمائیں
أَخْبَارَكُمْ
تمہاری خبروں کو۔ حالات کو

ہم ضرور تم لوگوں کو آزمائش میں ڈالیں گے تاکہ تمہارے حالات کی جانچ کریں اور دیکھ لیں کہ تم میں مجاہد اور ثابت قدم کون ہیں

تفسير
إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
وَصَدُّوا۟
اور انہوں نے روکا
عَن
سے
سَبِيلِ
راستے (سے)
ٱللَّهِ
اللہ کے
وَشَآقُّوا۟
اور انہوں نے مخالفت کی
ٱلرَّسُولَ
رسول کی
مِنۢ
کے
بَعْدِ
اس کے بعد
مَا
کہ
تَبَيَّنَ
واضح ہوچکی
لَهُمُ
ان کے لیے
ٱلْهُدَىٰ
ہدایت
لَن
ہرگز نہیں
يَضُرُّوا۟
نقصان پہنچا سکتے
ٱللَّهَ
اللہ کو
شَيْـًٔا
کچھ بھی
وَسَيُحْبِطُ
اور عنقریب وہ ضائع کرے گا
أَعْمَٰلَهُمْ
ان کے اعمال

جن لوگوں نے کفر کیا اور اللہ کی راہ سے روکا اور رسول سے جھگڑا کیا جبکہ ان پر راہ راست واضح ہو چکی تھی، در حقیقت وہ اللہ کا کوئی نقصان بھی نہیں کر سکتے، بلکہ اللہ ہی ان کا سب کیا کرایا غارت کر دے گا

تفسير
يَٰٓأَيُّهَا
اے
ٱلَّذِينَ
لوگو !
ءَامَنُوٓا۟
جو ایمان لائے ہو
أَطِيعُوا۟
اطاعت کرو
ٱللَّهَ
اللہ کی
وَأَطِيعُوا۟
اور اطاعت کرو
ٱلرَّسُولَ
رسول کی
وَلَا
اور نہ
تُبْطِلُوٓا۟
تم ضائع کرو
أَعْمَٰلَكُمْ
اپنے اعمال کو

اے لوگو جو ایمان لائے ہو، تم اللہ کی اطاعت کرو اور رسول کی اطاعت کرو اور اپنے اعمال کو برباد نہ کر لو

تفسير
إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
وَصَدُّوا۟
اور انہوں نے روکا
عَن
سے
سَبِيلِ
راستے (سے)
ٱللَّهِ
اللہ کے
ثُمَّ
پھر
مَاتُوا۟
وہ مرگئے
وَهُمْ
حالانکہ وہ
كُفَّارٌ
کافر ہیں
فَلَن
تو ہرگز نہیں
يَغْفِرَ
معاف کرے گا
ٱللَّهُ
اللہ
لَهُمْ
ان کو

کفر کرنے والوں اور راہ خدا سے روکنے والوں اور مرتے دم تک کفر پر جمے رہنے والوں کو تو اللہ ہرگز معاف نہ کرے گا

تفسير
فَلَا
پس نہ
تَهِنُوا۟
تم سستی کرو
وَتَدْعُوٓا۟
اور نہ تم بلاؤ
إِلَى
طرف
ٱلسَّلْمِ
صلح کے
وَأَنتُمُ
اور تم ہی
ٱلْأَعْلَوْنَ
غالب رہنے والے ہو
وَٱللَّهُ
اور اللہ
مَعَكُمْ
تمہارے ساتھ ہے
وَلَن
اور ہرگز نہ
يَتِرَكُمْ
کمی کرے گا
أَعْمَٰلَكُمْ
تمہارے اعمال میں

پس تم بودے نہ بنو اور صلح کی درخواست نہ کرو تم ہی غالب رہنے والے ہو اللہ تمہارے ساتھ ہے اور تمہارے اعمال کو وہ ہرگز ضائع نہ کرے گا

تفسير
إِنَّمَا
بیشک
ٱلْحَيَوٰةُ
زندگی
ٱلدُّنْيَا
دنیا کی
لَعِبٌ
کھیل ہے
وَلَهْوٌۚ
اور تماشا ہے
وَإِن
اور اگر
تُؤْمِنُوا۟
تم ایمان لے آؤ
وَتَتَّقُوا۟
اور تقوی اختیار کرو
يُؤْتِكُمْ
وہ دے گا تم کو
أُجُورَكُمْ
اجر تمہارے
وَلَا
اور نہ
يَسْـَٔلْكُمْ
طلب کرے گا تم سے
أَمْوَٰلَكُمْ
مال تمہارے

یہ دنیا کی زندگی تو ایک کھیل اور تماشا ہے اگر تم ایمان رکھو اور تقویٰ کی روش پر چلتے رہو تو اللہ تمہارے اجر تم کو دے گا اور وہ تمہارے مال تم سے نہ مانگے گا

تفسير
إِن
اگر
يَسْـَٔلْكُمُوهَا
وہ تم سے مانگ لے ان کو
فَيُحْفِكُمْ
پھر تم سے چمٹ جائے۔ تو وہ چمٹ جائے گا تم سے
تَبْخَلُوا۟
تم عقل کرو گے
وَيُخْرِجْ
اور نکالے گا
أَضْغَٰنَكُمْ
تمہارے بغض۔ عداوتیں

اگر کہیں وہ تمہارے مال تم سے مانگ لے اور سب کے سب تم سے طلب کر لے تو تم بخل کرو گے اور وہ تمہارے کھوٹ ابھار لائے گا

تفسير
هَٰٓأَنتُمْ
یہ تم ہو
هَٰٓؤُلَآءِ
وہ لوگ
تُدْعَوْنَ
تمہیں پکارا جاتا ہے۔ بلایا جاتا ہے
لِتُنفِقُوا۟
کہ تم خرچ کرو
فِى
میں
سَبِيلِ
راستے (میں)
ٱللَّهِ
اللہ کے
فَمِنكُم
تو تم میں سے
مَّن
کوئی ایسا ہے
يَبْخَلُۖ
جو بخل کرتا ہے
وَمَن
اور جو
يَبْخَلْ
بخل کرتا ہے
فَإِنَّمَا
تو بیشک
يَبْخَلُ
وہ بخل کرتا ہے
عَن
سے
نَّفْسِهِۦۚ
اپنے آپ (سے)
وَٱللَّهُ
اور اللہ
ٱلْغَنِىُّ
بہت غنی ہے
وَأَنتُمُ
اور تم
ٱلْفُقَرَآءُۚ
محتاج ہو
وَإِن
اور اگر
تَتَوَلَّوْا۟
تم منہ موڑو گے
يَسْتَبْدِلْ
وہ بدل دے گا
قَوْمًا
ایک قوم کو
غَيْرَكُمْ
تمہارے سوا
ثُمَّ
پھر
لَا
نہ
يَكُونُوٓا۟
ہوں گے وہ
أَمْثَٰلَكُم
تم جیسے

دیکھو، تم لوگوں کو دعوت دی جا رہی ہے کہ اللہ کی راہ میں مال خرچ کرو اِس پر تم میں سے کچھ لوگ ہیں جو بخل کر رہے ہیں، حالانکہ جو بخل کرتا ہے وہ در حقیقت اپنے آپ ہی سے بخل کر رہا ہے اللہ تو غنی ہے، تم ہی اس کے محتاج ہو اگر تم منہ موڑو گے تو اللہ تمہاری جگہ کسی اور قوم کو لے آئے گا اور وہ تم جیسے نہ ہوں گے

تفسير