Skip to main content
bismillah

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَىۙ   ( الأعلى: ١ )

sabbiḥi
سَبِّحِ
Glorify
你应赞超绝
is'ma
ٱسْمَ
(the) name
名字
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
你的|养主的
l-aʿlā
ٱلْأَعْلَى
the Most High
最高的

Sabbihisma Rabbikal A'laa

你当赞颂你至高主的大名超绝万物,

解释

الَّذِيْ خَلَقَ فَسَوّٰىۖ   ( الأعلى: ٢ )

alladhī
ٱلَّذِى
The One Who
那个的
khalaqa
خَلَقَ
created
他创造
fasawwā
فَسَوَّىٰ
then proportioned
他使完美|然后

Allazee khalaqa fasawwaa

他创造万物并使各物匀称。

解释

وَالَّذِيْ قَدَّرَ فَهَدٰىۖ   ( الأعلى: ٣ )

wa-alladhī
وَٱلَّذِى
And the One Who
那个的|和
qaddara
قَدَّرَ
measured
他预定
fahadā
فَهَدَىٰ
then guided
他引导|然后

Wallazee qaddara fahadaa

他预定万物,而加以引导。

解释

وَالَّذِيْٓ اَخْرَجَ الْمَرْعٰىۖ   ( الأعلى: ٤ )

wa-alladhī
وَٱلَّذِىٓ
And the One Who
那个的|和
akhraja
أَخْرَجَ
brings forth
他使生出
l-marʿā
ٱلْمَرْعَىٰ
the pasture
牧草

Wallazeee akhrajal mar'aa

他生出牧草,

解释

فَجَعَلَهٗ غُثَاۤءً اَحْوٰىۖ   ( الأعلى: ٥ )

fajaʿalahu
فَجَعَلَهُۥ
And then made it
它|他使变成|然后
ghuthāan
غُثَآءً
stubble
干枯
aḥwā
أَحْوَىٰ
dark
黑色的

Faja'alahoo ghusaaa'an ahwaa

然后使它变成黑色的枯草。

解释

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰىٓ ۖ   ( الأعلى: ٦ )

sanuq'ri-uka
سَنُقْرِئُكَ
We will make you recite
你|我们使读|将
falā
فَلَا
so not
不|因此
tansā
تَنسَىٰٓ
you will forget
你忘记

Sanuqri'uka falaa tansaaa

我将使你诵读,故你不会忘记,

解释

اِلَّا مَا شَاۤءَ اللّٰهُ ۗاِنَّهٗ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفٰىۗ   ( الأعلى: ٧ )

illā
إِلَّا
Except
除了
مَا
what
什么
shāa
شَآءَ
wills
他意欲
l-lahu
ٱللَّهُۚ
Allah
真主
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed, He
他|确实
yaʿlamu
يَعْلَمُ
knows
他知道
l-jahra
ٱلْجَهْرَ
the manifest
明显的
wamā
وَمَا
and what
什么|和
yakhfā
يَخْفَىٰ
is hidden
他隐藏

Illaa maa shaaa'al laah; innahoo ya'lamul jahra wa maa yakhfaa

除非安拉所欲忘记的。他的确知道显著的和隐微的言行。

解释

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرٰىۖ   ( الأعلى: ٨ )

wanuyassiruka
وَنُيَسِّرُكَ
And We will ease you
你|我们使容易|和
lil'yus'rā
لِلْيُسْرَىٰ
to the ease
容易|为了

Wa nu-yassiruka lilyusraa

我将使你遵循平易的道路,

解释

فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰىۗ   ( الأعلى: ٩ )

fadhakkir
فَذَكِّرْ
So remind
你劝化|因此
in
إِن
if
如果
nafaʿati
نَّفَعَتِ
benefits
它有益
l-dhik'rā
ٱلذِّكْرَىٰ
the reminder
教诲

Fazakkir in nafa'atizzikraa

故你当教诲众人,如果教诲有裨于他们的话。

解释

سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَّخْشٰىۙ   ( الأعلى: ١٠ )

sayadhakkaru
سَيَذَّكَّرُ
He will pay heed -
他觉悟|将
man
مَن
(one) who
yakhshā
يَخْشَىٰ
fears (Allah)
他敬畏

Sa yazzakkaru maiyakhshaa

畏主的人,将觉悟;

解释
古兰经信息 :
至尊
القرآن الكريم:الأعلى
叩头颂 (سجدة):-
苏拉名字 (latin):Al-A'la
苏拉号:87
经文数量:19
总字数:72
总字符数:291
鞠躬次数:1
根据血统地点的类型:麦加
天启令:8
从诗句开始:5948