ٱلَّذِينَ
die
إِذَا
wenn
ٱكْتَالُوا۟
sie sich zumessen lassen
عَلَى
von
ٱلنَّاسِ
den Menschen
يَسْتَوْفُونَ
sich volles Maß geben lassen
die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, sich volles Maß geben lassen,
وَإِذَا
und wenn
كَالُوهُمْ
sie ihnen zumessen
أَو
oder
وَّزَنُوهُمْ
ihnen wägen
يُخْسِرُونَ
Verlust zufügen
wenn sie ihnen aber zumessen oder wägen, Verlust zufügen.
أَلَا يَظُنُّ
Glauben nicht
أُو۟لَٰٓئِكَ
jene
أَنَّهُم
dass sie
مَّبْعُوثُونَ
auferweckt werden
Glauben jene nicht, daß sie auferweckt werden
يَوْمَ
(am) Tag, (da)
يَقُومُ
sich aufstellen werden
ٱلنَّاسُ
die Menschen
لِرَبِّ
für den Herrn
ٱلْعَٰلَمِينَ
der Weltenbewohner
am Tag, da die Menschen sich um des Herrn der Weltenbewohner willen aufstellen werden?
كَلَّآ
Keineswegs!
إِنَّ
Gewiss
كِتَٰبَ
(das) Buch
ٱلْفُجَّارِ
der Sittenlosen
لَفِى
(ist) wahrlich in
سِجِّينٍ
Sidschin
Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.
وَمَآ
Und was
أَدْرَىٰكَ
lässt dich wissen
مَا
was
سِجِّينٌ
Sidschin (ist)
Und was läßt dich wissen, was Siggin ist?
كِتَٰبٌ
ein Buch
مَّرْقُومٌ
geschriebenes
(Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen.
وَيْلٌ
Wehe
يَوْمَئِذٍ
an jenem Tag
لِّلْمُكَذِّبِينَ
den Leugnern
Wehe an jenem Tag den Leugnern,
القرآن الكريم: | المطففين |
---|---|
verse Sajdah (سجدة): | - |
Surah Name (latin): | Al-Mutaffifin |
Sure Nummer: | 83 |
gesamt Verse: | 36 |
Wörter insgesamt: | 169 |
Gesamtzahl der Zeichen: | 730 |
Betrag Ruku: | 1 |
Standort: | Meccan |
Auftrag absteigend: | 86 |
Ausgehend vom Vers: | 5848 |