يَوْمَ لَا يُغْنِيْ مَوْلًى عَنْ مَّوْلًى شَيْـًٔا وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَۙ ( الدخان: ٤١ )
le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils ne seront point secourus non plus,
اِلَّا مَنْ رَّحِمَ اللّٰهُ ۗاِنَّهٗ هُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ ࣖ ( الدخان: ٤٢ )
sauf celui à qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّوْمِۙ ( الدخان: ٤٣ )
Certes l'arbre de Zakkûm
طَعَامُ الْاَثِيْمِ ۛ ( الدخان: ٤٤ )
sera la nourriture du grand pécheur.
كَالْمُهْلِ ۛ يَغْلِيْ فِى الْبُطُوْنِۙ ( الدخان: ٤٥ )
Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres
كَغَلْيِ الْحَمِيْمِ ۗ ( الدخان: ٤٦ )
comme le bouillonnement de l'eau surchauffée.
خُذُوْهُ فَاعْتِلُوْهُ اِلٰى سَوَاۤءِ الْجَحِيْمِۙ ( الدخان: ٤٧ )
Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise;
ثُمَّ صُبُّوْا فَوْقَ رَأْسِهٖ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيْمِۗ ( الدخان: ٤٨ )
qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment.
ذُقْۚ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْكَرِيْمُ ( الدخان: ٤٩ )
Goûte! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.
اِنَّ هٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهٖ تَمْتَرُوْنَ ( الدخان: ٥٠ )
Voilà ce dont vous doutiez.