وَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِۙ ( الدخان: ٢ )
Pasha librin sqarues (të së drejtës nga e kota)
اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةٍ مُّبٰرَكَةٍ اِنَّا كُنَّا مُنْذِرِيْنَ ( الدخان: ٣ )
Ne e zbritëm ate në një natë të bekuar (në natën e begatshme të kadrit). Ne dëshiruam t’u tërheqim vërejtjen, e njerëzit të jenë të gatshëm
فِيْهَا يُفْرَقُ كُلُّ اَمْرٍ حَكِيْمٍۙ ( الدخان: ٤ )
Në atë (natë) zgjidhet çdo çshtje në mënyrë të prerë
اَمْرًا مِّنْ عِنْدِنَاۗ اِنَّا كُنَّا مُرْسِلِيْنَۖ ( الدخان: ٥ )
Urdhër i përcaktuar nga Vetë Ne. S’ka dyshim se Ne dërguam të dërguar
رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ ۗاِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُۗ ( الدخان: ٦ )
(E zbeitëm) Nga Mëshira e Zotit tënd; Ai është dëgjuesi, i dijshmi
رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاۘ اِنْ كُنْتُمْ مُّوْقِنِيْنَ ( الدخان: ٧ )
Zoti i qiejve e i tokës dhe çka ka ndërmjet tyre, nëse jeni të bindur
لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحْيٖ وَيُمِيْتُ ۗرَبُّكُمْ وَرَبُّ اٰبَاۤىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ ( الدخان: ٨ )
Nuk ka Zot tjetër, vetëm Ai që jep jetë dhe vdekje, Zoti juaj dhe Zoti i prindërve tuaj të lashtë
بَلْ هُمْ فِيْ شَكٍّ يَّلْعَبُوْنَ ( الدخان: ٩ )
Por jo, ata (idhujtarët) janë në dyshim, janë duke luajtur
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى السَّمَاۤءُ بِدُخَانٍ مُّبِيْنٍ ( الدخان: ١٠ )
Ti pra, prite ditën kur qielli sjell një tym konkret
القرآن الكريم: | الدخان |
---|---|
Ajeti Sajadet (سجدة): | - |
Emri i sures (latin): | Ad-Dukhan |
Surja nr.: | 44 |
Numri i vargjeve: | 59 |
Gjithsej fjalë: | 46 |
Gjithsej karaktere: | 1431 |
Emri i Rukū's: | 3 |
Vendndodhja e shpalljes: | Meka |
Urdhri i shpalljes: | 64 |
Nga vargu: | 4414 |