Skip to main content

وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
இடப்பக்கமுடையவர்கள்!
مَآ أَصْحَٰبُ
இடப்பக்கமுடையவர்கள் யார்?

Wa as haabush shimaali maaa as haabush shimaal

இடப்பக்கத்தில் உள்ளவர்களோ, இவர்களின் துர்ப்பாக்கியம் தான் என்னே!

Tafseer

فِى سَمُومٍ
கடுமையான வெப்பக் காற்றிலும்
وَحَمِيمٍ
நன்கு கொதிக்கின்ற சுடு நீரிலும்

Fee samoominw wa hameem

(அவர்கள்) கொடிய வெப்பத்திலும், முற்றிலும் கொதிக்கும் நீரிலும்,

Tafseer

وَظِلٍّ
நிழலிலும்
مِّن يَحْمُومٍ
கரும் புகையின்

Wa zillim miny yahmoom

அடர்ந்த இருண்ட புகையின் மத்தியிலும் இருப்பார்கள்.

Tafseer

لَّا بَارِدٍ
குளிர்ந்திருக்காது
وَلَا كَرِيمٍ
நறுமணம் உடையதாகவும் இருக்காது

Laa baaridinw wa laa kareem

(அங்குக்) குளிர்ச்சியான பானமும் இருக்காது; சங்கையான எதுவும் இருக்காது.

Tafseer

إِنَّهُمْ
நிச்சயமாக அவர்கள்
كَانُوا۟
இருந்தனர்
قَبْلَ ذَٰلِكَ
இதற்கு முன்னர்
مُتْرَفِينَ
சுகவாசிகளாக

Innaahum kaanoo qabla zaalika mutrafeen

இதற்கு முன்னர் இவர்கள், நிச்சயமாக பெரும் சுகபோகங்களில் இருந்தனர்.

Tafseer

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ
இருந்தனர்/பிடிவாதம் பிடித்தவர்களாக
عَلَى ٱلْحِنثِ
பாவத்தின் மீது
ٱلْعَظِيمِ
பெரும்

Wa kaanoo yusirroona 'alal hinsil 'azeem

எனினும், பெரும் பாவங்களைச் செய்வதில் உறுதியாக இருந்தனர்.

Tafseer

وَكَانُوا۟
இருந்தனர்
يَقُولُونَ
கூறுபவர்களாக
أَئِذَا مِتْنَا
நாங்கள் இறந்துவிட்டால்
وَكُنَّا
இன்னும் ஆகிவிட்டால்
تُرَابًا
மண்ணாக(வும்)
وَعِظَٰمًا
எலும்புகளாகவும்
أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
நாங்கள் எழுப்பப்படுவோமா?

Wa kaanoo yaqooloona a'izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa izaaman'ainnaa lamab'oosoon

அன்றி, என்னே! நாம் இறந்து (உக்கி) மண்ணாகவும், எலும்பாகவும் போனதன் பின்னர், மெய்யாகவே நாம் (உயிர் கொடுத்து) எழுப்பப்படுவோமா?

Tafseer

أَوَءَابَآؤُنَا
எங்கள் மூதாதைகளுமா
ٱلْأَوَّلُونَ
முன்னோர்களான

Awa aabaaa'unal awwaloon

(அவ்வாறே) முன் சென்றுபோன நம்முடைய மூதாதையர்களுமா (எழுப்பப்படுவார்கள்)? என்று (பரிகாசமாகக்) கூறிக் கொண்டிருந்தனர்.

Tafseer

قُلْ
நீர் கூறுவீராக!
إِنَّ
நிச்சயமாக
ٱلْأَوَّلِينَ
முன்னோரும்
وَٱلْءَاخِرِينَ
பின்னோரும்

Qul innal awwaleena wal aakhireen

(நபியே!) நீங்கள் கூறுங்கள்: நிச்சயமாக உங்களில் முன்னுள்ளோரும் சரி, பின்னுள்ளோரும் சரி;

Tafseer

لَمَجْمُوعُونَ
ஒன்று சேர்க்கப்படுவீர்கள்
إِلَىٰ مِيقَٰتِ
ஒரு குறிப்பிட்ட நேரத்தில்
يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
நாளின்/அறியப்பட்ட

Lamajmoo'oona ilaa meeqaati yawmim ma'loon

நீங்கள் யாவருமே குறிப்பிட்ட ஒரு நாளில் தவறாமல் (உயிர் கொடுத்து எழுப்பப்பட்டு) ஒன்று சேர்க்கப்படுவீர்கள்.

Tafseer