يٰٓاَيُّهَا الْمُزَّمِّلُۙ ( المزمل: ١ )
Yaw ayyuhal muzzammil
披衣的人啊!
قُمِ الَّيْلَ اِلَّا قَلِيْلًاۙ ( المزمل: ٢ )
Qumil laila illaa qaleelaa
你应当在夜间礼拜,除开不多的时间,
نِّصْفَهٗٓ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيْلًاۙ ( المزمل: ٣ )
Nisfahooo awinqus minhu qaleelaa
半夜或少一点,
اَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْاٰنَ تَرْتِيْلًاۗ ( المزمل: ٤ )
Aw zid 'alaihi wa rattilil Qur'aana tarteela
或多一点。你应当讽诵《古兰经》,
اِنَّا سَنُلْقِيْ عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيْلًا ( المزمل: ٥ )
Innaa sanulqee 'alika qawalan saqeelaa
我必定以庄严的言辞授予你,
اِنَّ نَاشِئَةَ الَّيْلِ هِيَ اَشَدُّ وَطْـًٔا وَّاَقْوَمُ قِيْلًاۗ ( المزمل: ٦ )
Inn naashi'atal laili hiya ashadddu wat anw wa aqwamu qeelaa
夜间的觉醒确是更适当的;夜间的讽诵确是更正确的。
اِنَّ لَكَ فِى النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيْلًاۗ ( المزمل: ٧ )
Inna laka fin nahaari sabhan taweelaa
你在白天忙于事务,
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ اِلَيْهِ تَبْتِيْلًاۗ ( المزمل: ٨ )
Wazkuris ma rabbika wa tabattal ilaihi tabteelaa
故你应当记念你的主的尊名,你应当专心致志地敬事他。
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيْلًا ( المزمل: ٩ )
Rabbul mashriqi wal maghriibi laaa ilaaha illaa Huwa fattakhizhu wakeelaa
他是东方和西方的主,除他之外,绝无应受崇拜的,故你应当以他为监护者。
وَاصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيْلًا ( المزمل: ١٠ )
Wasbir 'alaa maa yaqoo loona wahjurhum hajran jameelaa
你应当忍受他们所说的谰言,而温和地退避他们。
القرآن الكريم: | المزمل |
---|---|
叩头颂 (سجدة): | - |
苏拉名字 (latin): | Al-Muzzammil |
苏拉号: | 73 |
经文数量: | 20 |
总字数: | 285 |
总字符数: | 838 |
鞠躬次数: | 2 |
根据血统地点的类型: | 麦加 |
天启令: | 3 |
从诗句开始: | 5475 |