وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِيْنَۙ ( المطففين: ١ )
Wailul lil mutaffifeen
伤哉!称量不公的人们。
الَّذِيْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُوْنَۖ ( المطففين: ٢ )
Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon
当他们从别人称量进来的时候,他们称量得很充足;
وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ يُخْسِرُوْنَۗ ( المطففين: ٣ )
Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon
当他们量给别人或称给别人的时候,他们不称足不量足。
اَلَا يَظُنُّ اُولٰۤىِٕكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَۙ ( المطففين: ٤ )
Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon
难道他们不信自己将复活,
لِيَوْمٍ عَظِيْمٍۙ ( المطففين: ٥ )
Li Yawmin 'Azeem
在一个重大的日子吗?
يَّوْمَ يَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَۗ ( المطففين: ٦ )
Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen
在那日,人们将为全世界的主而起立。
كَلَّآ اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِيْ سِجِّيْنٍۗ ( المطففين: ٧ )
Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen
绝不然,恶人们的册薄确在森吉尼之中。
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا سِجِّيْنٌۗ ( المطففين: ٨ )
Wa maa adraaka maa Sijjeen
你怎能知道森吉尼是什么?
كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌۗ ( المطففين: ٩ )
Kitaabum marqoom
是一本封存的薄子。
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ ( المطففين: ١٠ )
Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen
在那日,伤哉否认的人们。
القرآن الكريم: | المطففين |
---|---|
叩头颂 (سجدة): | - |
苏拉名字 (latin): | Al-Mutaffifin |
苏拉号: | 83 |
经文数量: | 36 |
总字数: | 169 |
总字符数: | 730 |
鞠躬次数: | 1 |
根据血统地点的类型: | 麦加 |
天启令: | 86 |
从诗句开始: | 5848 |