Skip to main content
bismillah

اِذَا السَّمَاۤءُ انْشَقَّتْۙ   ( الإنشقاق: ١ )

إِذَا
هنگامي كه
ٱلسَّمَآءُ
آسمان
ٱنشَقَّتْ
بشکافت

Izas samaaa'un shaqqat

هنگامی‌که آسمان شکافته شود.

توضیح

وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۙ   ( الإنشقاق: ٢ )

وَأَذِنَتْ
و گوش فرا داد، و فرمان برد
لِرَبِّهَا
پروردگارش را
وَحُقَّتْ
و محقق گردید، و حق همین است

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

و به (فرمان) پروردگارش گوش دهد (و تسلیم شود) و سزاوار است (که چنین کند).

توضیح

وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْۙ   ( الإنشقاق: ٣ )

وَإِذَا
و هنگامي كه
ٱلْأَرْضُ
زمين
مُدَّتْ
کشیده شد

Wa izal ardu muddat

و هنگامی‌که زمین گسترده (و هموار) شود.

توضیح

وَاَلْقَتْ مَا فِيْهَا وَتَخَلَّتْۙ   ( الإنشقاق: ٤ )

وَأَلْقَتْ
و بیرون افکند
مَا
آن چه
فِيهَا
در آن جا
وَتَخَلَّتْ
و خالی شد، و تهی شد

Wa alqat maa feehaa wa takhallat

و هر چه را درون خود دارد بیرون ریزد، و تهی گردد،

توضیح

وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۗ   ( الإنشقاق: ٥ )

وَأَذِنَتْ
و گوش فرا داد، و فرمان برد
لِرَبِّهَا
پروردگارش را
وَحُقَّتْ
و محقق گردید، و حق همین است

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

و به (فرمان) پروردگارش گوش دهد (و تسلیم شود). و سزاوار است (که چنین کند).

توضیح

يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْهِۚ   ( الإنشقاق: ٦ )

يَٰٓأَيُّهَا
اي
ٱلْإِنسَٰنُ
انسان
إِنَّكَ
همانا تو
كَادِحٌ
تلاشگر
إِلَىٰ
به سوی
رَبِّكَ
پروردگار تو
كَدْحًا
با سعی و تلاش؟
فَمُلَٰقِيهِ
پس ملاقات کنندهی او

Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

ای انسان! بی‌گمان تو در راه (رسیدن به) پروردگارت سخت تلاش و کوشش می‌کنی، پس او را ملاقات خواهی کرد.

توضیح

فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖۙ   ( الإنشقاق: ٧ )

فَأَمَّا
پس امّا
مَنْ
کسی که
أُوتِىَ
داده شد
كِتَٰبَهُۥ
نامه او
بِيَمِينِهِۦ
به دست راستش

Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

پس اما کسی‌که نامۀ (اعمالش) به دست راستش داده شود،

توضیح

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًاۙ   ( الإنشقاق: ٨ )

فَسَوْفَ
پس به زودي
يُحَاسَبُ
محاسبه می شود
حِسَابًا
حساب
يَسِيرًا
آسان

Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

بزودی به حسابی آسان، محاسبه می‌شود.

توضیح

وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ   ( الإنشقاق: ٩ )

وَيَنقَلِبُ
و بر می گردد
إِلَىٰٓ
به سوی
أَهْلِهِۦ
کسان خود
مَسْرُورًا
شادمان

Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

و شاد و مسرور به سوی خانواده‌اش باز می‌گردد.

توضیح

وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ وَرَاۤءَ ظَهْرِهٖۙ   ( الإنشقاق: ١٠ )

وَأَمَّا
و امّا
مَنْ
کسی که
أُوتِىَ
داده شد
كِتَٰبَهُۥ
نامه او
وَرَآءَ
پشت سَر
ظَهْرِهِۦ
پس به زودي

Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih

و اما کسی‌که نامۀ (اعمالش) از پشت سرش به او داده شود.

توضیح
اطلاعات قرآن :
انشقاق
القرآن الكريم:الإنشقاق
آیه سجده (سجدة):21
سوره (latin):Al-Insyiqaq
سوره شماره:84
تعداد آیات:25
کل کلمات:107
Total Characters:430
تعداد تعظیم:1
نوع آن با توجه به محل نزول:مکه
دستور وحی:83
شروع از آیه:5884