Skip to main content

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ مَقَامٍ اَمِيْنٍۙ  ( الدخان: ٥١ )

inna
إِنَّ
sesungguhnya
l-mutaqīna
ٱلْمُتَّقِينَ
orang-orang yang bertakwa
فِى
dalam
maqāmin
مَقَامٍ
tempat
amīnin
أَمِينٍ
aman

Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada dalam tempat yang aman,

Tafsir

فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ ۙ  ( الدخان: ٥٢ )

فِى
dalam
jannātin
جَنَّٰتٍ
taman-taman
waʿuyūnin
وَعُيُونٍ
dan mata air

(yaitu) di dalam taman-taman dan mata air-mata air,

Tafsir

يَّلْبَسُوْنَ مِنْ سُنْدُسٍ وَّاِسْتَبْرَقٍ مُّتَقٰبِلِيْنَۚ  ( الدخان: ٥٣ )

yalbasūna
يَلْبَسُونَ
mereka memakai
min
مِن
dari
sundusin
سُندُسٍ
kain sutera halus
wa-is'tabraqin
وَإِسْتَبْرَقٍ
dan sutera tebal
mutaqābilīna
مُّتَقَٰبِلِينَ
mereka berhadap-hadapan

mereka memakai sutra yang halus dan sutra yang tebal, (duduk) berhadapan,

Tafsir

كَذٰلِكَۗ وَزَوَّجْنٰهُمْ بِحُوْرٍ عِيْنٍۗ   ( الدخان: ٥٤ )

kadhālika
كَذَٰلِكَ
seperti demikian
wazawwajnāhum
وَزَوَّجْنَٰهُم
Kami jodohkan mereka
biḥūrin
بِحُورٍ
dengan jelita/bidadari
ʿīnin
عِينٍ
matanya

demikianlah, kemudian Kami berikan kepada mereka pasangan bidadari yang bermata indah.

Tafsir

يَدْعُوْنَ فِيْهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ اٰمِنِيْنَۙ   ( الدخان: ٥٥ )

yadʿūna
يَدْعُونَ
mereka meminta
fīhā
فِيهَا
di dalamnya
bikulli
بِكُلِّ
dengan segala macam
fākihatin
فَٰكِهَةٍ
buah-buahan
āminīna
ءَامِنِينَ
dengan aman

Di dalamnya mereka dapat meminta segala macam buah-buahan dengan aman dan tenteram,

Tafsir

لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا الْمَوْتَ اِلَّا الْمَوْتَةَ الْاُوْلٰىۚ وَوَقٰىهُمْ عَذَابَ الْجَحِيْمِۙ   ( الدخان: ٥٦ )

لَا
tidak
yadhūqūna
يَذُوقُونَ
mereka merasakan
fīhā
فِيهَا
di dalamnya
l-mawta
ٱلْمَوْتَ
mati
illā
إِلَّا
kecuali
l-mawtata
ٱلْمَوْتَةَ
kematian
l-ūlā
ٱلْأُولَىٰۖ
pertama
wawaqāhum
وَوَقَىٰهُمْ
dan Dia memelihara mereka
ʿadhāba
عَذَابَ
azab
l-jaḥīmi
ٱلْجَحِيمِ
neraka jahim

mereka tidak akan merasakan mati di dalamnya selain kematian pertama (di dunia). Allah melindungi mereka dari azab neraka,

Tafsir

فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكَۚ ذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ  ( الدخان: ٥٧ )

faḍlan
فَضْلًا
karunia
min
مِّن
dari
rabbika
رَّبِّكَۚ
Tuhanmu
dhālika
ذَٰلِكَ
demikian itu
huwa
هُوَ
ia/itu
l-fawzu
ٱلْفَوْزُ
keuntungan
l-ʿaẓīmu
ٱلْعَظِيمُ
yang besar

itu merupakan karunia dari Tuhanmu. Demikian itulah kemenangan yang agung.

Tafsir

فَاِنَّمَا يَسَّرْنٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَ  ( الدخان: ٥٨ )

fa-innamā
فَإِنَّمَا
maka sesungguhnya
yassarnāhu
يَسَّرْنَٰهُ
Kami mudahkannya
bilisānika
بِلِسَانِكَ
dengan lisan/bahasamu
laʿallahum
لَعَلَّهُمْ
supaya mereka
yatadhakkarūna
يَتَذَكَّرُونَ
mereka mendapat pelajaran

Sungguh, Kami mudahkan Al-Qur'an itu dengan bahasamu agar mereka mendapat pelajaran.

Tafsir

فَارْتَقِبْ اِنَّهُمْ مُّرْتَقِبُوْنَ ࣖࣖ  ( الدخان: ٥٩ )

fa-ir'taqib
فَٱرْتَقِبْ
maka tunggulah
innahum
إِنَّهُم
sesungguhnya mereka
mur'taqibūna
مُّرْتَقِبُونَ
orang-orang yang menunggu

Maka tunggulah; sungguh, mereka itu (juga sedang) menunggu.

Tafsir