Skip to main content
bismillah

سَاَلَ سَاۤىِٕلٌۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍۙ  ( المعارج: ١ )

sa-ala
سَأَلَ
bertanya
sāilun
سَآئِلٌۢ
seorang penanya
biʿadhābin
بِعَذَابٍ
dengan/tentang azab
wāqiʿin
وَاقِعٍ
jatuh/terjadi

Seseorang bertanya tentang azab yang pasti terjadi,

Tafsir

لِّلْكٰفِرِيْنَ لَيْسَ لَهٗ دَافِعٌۙ  ( المعارج: ٢ )

lil'kāfirīna
لِّلْكَٰفِرِينَ
untuk orang-orang kafir
laysa
لَيْسَ
tidak
lahu
لَهُۥ
baginya
dāfiʿun
دَافِعٌ
menolak

bagi orang-orang kafir, yang tidak seorang pun dapat menolaknya,

Tafsir

مِّنَ اللّٰهِ ذِى الْمَعَارِجِۗ  ( المعارج: ٣ )

mina
مِّنَ
dari
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
dhī
ذِى
mempunyai
l-maʿāriji
ٱلْمَعَارِجِ
tempat-tempat naik

(Azab) dari Allah, yang memiliki tempat-tempat naik.

Tafsir

تَعْرُجُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَالرُّوْحُ اِلَيْهِ فِيْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهٗ خَمْسِيْنَ اَلْفَ سَنَةٍۚ  ( المعارج: ٤ )

taʿruju
تَعْرُجُ
naik
l-malāikatu
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
Malaikat
wal-rūḥu
وَٱلرُّوحُ
dan Roh/Jibril
ilayhi
إِلَيْهِ
kepada-Nya
فِى
dalam
yawmin
يَوْمٍ
sehari
kāna
كَانَ
adalah
miq'dāruhu
مِقْدَارُهُۥ
ukurannya/kadarnya
khamsīna
خَمْسِينَ
lima puluh
alfa
أَلْفَ
ribu
sanatin
سَنَةٍ
tahun

Para malaikat dan Jibril naik (menghadap) kepada Tuhan, dalam sehari setara dengan lima puluh ribu tahun.

Tafsir

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيْلًا  ( المعارج: ٥ )

fa-iṣ'bir
فَٱصْبِرْ
maka bersabarlah
ṣabran
صَبْرًا
kesabaran
jamīlan
جَمِيلًا
bagus/baik

Maka bersabarlah engkau (Muhammad) dengan kesabaran yang baik.

Tafsir

اِنَّهُمْ يَرَوْنَهٗ بَعِيْدًاۙ  ( المعارج: ٦ )

innahum
إِنَّهُمْ
sesungguhnya mereka
yarawnahu
يَرَوْنَهُۥ
mereka mamandangnya (azab)
baʿīdan
بَعِيدًا
jauh

Mereka memandang (azab) itu jauh (mustahil).

Tafsir

وَّنَرٰىهُ قَرِيْبًاۗ  ( المعارج: ٧ )

wanarāhu
وَنَرَىٰهُ
dan Kami memandangnya (azab)
qarīban
قَرِيبًا
dekat

Sedangkan Kami memandangnya dekat (pasti terjadi).

Tafsir

يَوْمَ تَكُوْنُ السَّمَاۤءُ كَالْمُهْلِۙ  ( المعارج: ٨ )

yawma
يَوْمَ
pada hari
takūnu
تَكُونُ
adalah
l-samāu
ٱلسَّمَآءُ
langit
kal-muh'li
كَٱلْمُهْلِ
seperti leburan perak

(Ingatlah) pada hari ketika langit men-jadi bagaikan cairan tembaga,

Tafsir

وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِۙ  ( المعارج: ٩ )

watakūnu
وَتَكُونُ
dan adalah
l-jibālu
ٱلْجِبَالُ
gunung-gunung
kal-ʿih'ni
كَٱلْعِهْنِ
seperti bulu

dan gunung-gunung bagaikan bulu (yang beterbangan),

Tafsir

وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيْمٌ حَمِيْمًاۚ   ( المعارج: ١٠ )

walā
وَلَا
dan tidak
yasalu
يَسْـَٔلُ
menanyakan
ḥamīmun
حَمِيمٌ
teman akrab
ḥamīman
حَمِيمًا
teman akrab

dan tidak ada seorang teman karib pun menanyakan temannya,

Tafsir
Informasi Quran (Mengenai) :
Al-Ma'arij
القرآن الكريم:المعارج
Ayat Sajdah (سجدة):-
Nama Surat (latin):Al-Ma'arij
Surat ke-:70
Surah Alias:-
Surah Title:Tempat naik
Jumlah Ayat:44
Jumlah Kata:224
Jumlah Karakter:920
Jumlah Ruku:2
Tempat diturunkan Wahyu:Makiyyah
Urutan Pewahyuan:79
Dimulai dari ayat:5375