Skip to main content

وَيَتَجَنَّبُهَا
и отстранится от него
ٱلْأَشْقَى
самый несчастный,

и уклонится от него самый несчастный,

Tafsir (Pусский)

ٱلَّذِى
который
يَصْلَى
будет гореть
ٱلنَّارَ
(в) Огне
ٱلْكُبْرَىٰ
Величайшем

который войдет в Огонь величайший.

Tafsir (Pусский)

ثُمَّ
Потом
لَا
не
يَمُوتُ
умрёт он
فِيهَا
в нём
وَلَا
и не
يَحْيَىٰ
будет жить

Не умрет он там и не будет жить.

Tafsir (Pусский)

قَدْ
Уже
أَفْلَحَ
преуспел
مَن
тот, кто
تَزَكَّىٰ
очистился

Преуспел тот, кто очистился,

Tafsir (Pусский)

وَذَكَرَ
и помнил (поминал)
ٱسْمَ
имя
رَبِّهِۦ
Господа своего
فَصَلَّىٰ
и совершал молитвы

поминал имя своего Господа и совершал намаз.

Tafsir (Pусский)

بَلْ
Но наоборот
تُؤْثِرُونَ
вы предпочитаете
ٱلْحَيَوٰةَ
жизнь
ٱلدُّنْيَا
ближайшую

Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни,

Tafsir (Pусский)

وَٱلْءَاخِرَةُ
в то время как Последняя жизнь
خَيْرٌ
лучше
وَأَبْقَىٰٓ
и длительнее

хотя Последняя жизнь - лучше и дольше.

Tafsir (Pусский)

إِنَّ
Поистине
هَٰذَا
это
لَفِى
однозначно в
ٱلصُّحُفِ
свитках
ٱلْأُولَىٰ
прежних

Воистину, это записано в первых свитках -

Tafsir (Pусский)

صُحُفِ
свитках
إِبْرَٰهِيمَ
Ибрахима
وَمُوسَىٰ
и Мусы

свитках Ибрахима (Авраама) и Мусы (Моисея).

Tafsir (Pусский)