اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ ( الصافات: ١١١ )
Vërtet, ai ishte nga robërit Tanë besimtarë
وَبَشَّرْنٰهُ بِاِسْحٰقَ نَبِيًّا مِّنَ الصّٰلِحِيْنَ ( الصافات: ١١٢ )
Dhe Ne e gëzuam atë me (një djalë tjetër) Is-hakun, pejgamber prej të mirëve
وَبٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلٰٓى اِسْحٰقَۗ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَّظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖ مُبِيْنٌ ࣖ ( الصافات: ١١٣ )
Dhe Ne i dhuruan bekim atij dhe Is-hakut e prej pasardhësve të atyre dyve do të kenë punëmirë e të ndershëm, e edhe dëmtues t hapët të vetvetes
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلٰى مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ ۚ ( الصافات: ١١٤ )
Pasha madhërinë Tonë, Ne u dhamë të mira Musait e Harunit
وَنَجَّيْنٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۚ ( الصافات: ١١٥ )
I shpëtuam ata dhe popullin e tyre prej një mjerimi të madh
وَنَصَرْنٰهُمْ فَكَانُوْا هُمُ الْغٰلِبِيْنَۚ ( الصافات: ١١٦ )
Ne u ndihmuam atyre dhe ata ngadhënjyen
وَاٰتَيْنٰهُمَا الْكِتٰبَ الْمُسْتَبِيْنَ ۚ ( الصافات: ١١٧ )
Atyre dyve u hamë librin e përsosur e të qartë
وَهَدَيْنٰهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَۚ ( الصافات: ١١٨ )
Dhe të dy ata i udhëzuam rrugës së drejtë
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ ( الصافات: ١١٩ )
Përkujtim të këndshëm ndaj të dyve kem lënë në popujt e më vonshëm
سَلٰمٌ عَلٰى مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ ( الصافات: ١٢٠ )
(Përkujtimin) “Selamun” - qofshin të mëshiruar Musai dhe Haruni