وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ
শপথ সারি বেঁধে দাঁড়ায় যারা
صَفًّا
সারি সারি
শপথ তাদের যারা সারিবদ্ধভাবে দাঁড়ানো,
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ
অতঃপর (শপথ) ধমকদানকারীদের
زَجْرًا
সজোরে
অতঃপর যারা ধমক দিয়ে তিরস্কার করে তাদের শপথ,
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ
অতঃপর (শপথ তাদের) পাঠকদের
ذِكْرًا
উপদেশবাণী
আর যারা (আল্লাহর) যিকর আবৃত্তিতে লিপ্ত,
رَّبُّ
(তিনি) রব
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
আকাশের
وَٱلْأَرْضِ
ও পৃৃথিবীর
وَمَا
এবং যা কিছু (আছে)
بَيْنَهُمَا
তাদের উভয়ের মাঝে
وَرَبُّ
এবং রব
ٱلْمَشَٰرِقِ
উদয়স্থলসমূহের
যিনি আসমান, যমীন আর এ দু’য়ের মাঝে যা আছে এবং সকল উদয় স্থলের মালিক।
إِنَّا
নিশ্চয়ই আমরা
زَيَّنَّا
আমরা সৃুশোভিত করেছি
ٱلسَّمَآءَ
আকাশকে
ٱلدُّنْيَا
কাছের
بِزِينَةٍ
চাকচিক্য দ্বারা
ٱلْكَوَاكِبِ
তারকাদের
আমি নিকটবর্তী আসমানকে তারকারাজির সৌন্দর্য দ্বারা সুশোভিত করেছি,
وَحِفْظًا
এবং (তাকে) (আমরা করেছি) সংরক্ষণ
مِّن
হ'তে
كُلِّ
প্রত্যেক
شَيْطَٰنٍ
শয়তানের
مَّارِدٍ
(যারা) অবাধ্য
আর (এটা করেছি) প্রত্যেক বিদ্রোহী শয়ত্বান থেকে সুরক্ষার ব্যবস্থা হিসেবে।
لَّا
না
يَسَّمَّعُونَ
তারা শুনতে পায়
إِلَى
(কোন কথা) হ'তে
ٱلْمَلَإِ
জগৎ
ٱلْأَعْلَىٰ
ওপরের
وَيُقْذَفُونَ
এবং নিক্ষেপ করা হয়
مِن
থেকে
كُلِّ
প্রত্যেক
جَانِبٍ
দিক
যার ফলে তারা উচ্চতর জগতের কিছু শুনতে পারে না, চতুর্দিক থেকে তাদের প্রতি নিক্ষেপ করা হয় (উল্কাপিন্ড)
دُحُورًاۖ
তাড়ানোর (জন্যে)
وَلَهُمْ
এবং তাদের জন্যে রয়েছে
عَذَابٌ
শাস্তি
وَاصِبٌ
অবিরাম
(তাদেরকে) তাড়ানোর জন্য। তাদের জন্য আছে বিরামহীন শাস্তি।
إِلَّا
তবে
مَنْ
যে
خَطِفَ
হঠাৎ করে (শুনে) নেয়
ٱلْخَطْفَةَ
হঠাৎ নেওয়া
فَأَتْبَعَهُۥ
তাকে তখন অনুসরণ করে
شِهَابٌ
উল্কা
ثَاقِبٌ
জ্বলন্ত
তবে কেউ ছোঁ মেরে কিছু শুনে ফেললে জ্বলন্ত উল্কাপিন্ড তার পিছু নেয়।
القرآن الكريم: | الصافات |
---|---|
আধিপত্য একটি আয়াত (سجدة): | - |
সূরা নাম (latin): | As-Saffat |
সূরা না: | 37 |
আয়াত: | 182 |
মোট শব্দ: | 860 |
মোট অক্ষর: | 3826 |
রুকু সংখ্যা: | 5 |
অবতীর্ণ: | মক্কা |
উদ্ঘাটন আদেশ: | 56 |
শ্লোক থেকে শুরু: | 3788 |