Skip to main content

كِرَامًا
সম্মানিত
كَٰتِبِينَ
লেখকবৃন্দ

সম্মানিত লেখকগণ (যারা লিপিবদ্ধ করছে তোমাদের কার্যকলাপ),

ব্যাখ্যা

يَعْلَمُونَ
তারা জানে
مَا
যা
تَفْعَلُونَ
তোমরা কর

তারা জানে তোমরা যা কর।

ব্যাখ্যা

إِنَّ
নিশ্চয়ই
ٱلْأَبْرَارَ
সৎ ব্যক্তিরা
لَفِى
অবশ্যই মধ্যে(থাকবে)
نَعِيمٍ
স্বাচ্ছন্দ্যে (সুখে-শান্তিতে)

নেককারগণ থাকবে নানান নি‘মাতের মাঝে

ব্যাখ্যা

وَإِنَّ
এবং নিশ্চয়ই
ٱلْفُجَّارَ
পাপাচারীরা
لَفِى
অবশ্যই মধ্যে (যাবে)
جَحِيمٍ
দোজখের

আর পাপীরা থাকবে জাহান্নামে,

ব্যাখ্যা

يَصْلَوْنَهَا
সেখানে তারা প্রবেশ করবে
يَوْمَ
দিনে
ٱلدِّينِ
বিচার

কর্মফলের দিন তারা তাতে প্রবেশ করবে।

ব্যাখ্যা

وَمَا
এবং না
هُمْ
তারা
عَنْهَا
তা থেকে
بِغَآئِبِينَ
অনুপস্থিত (থাকতে সক্ষম হবে)

তারা সেখান থেকে কক্ষনো উধাও হয়ে যেতে পারবে না।

ব্যাখ্যা

وَمَآ
এবং কিসে
أَدْرَىٰكَ
তোমাকে জানাবে
مَا
কি (সেই)
يَوْمُ
দিন
ٱلدِّينِ
বিচারের

তুমি কি জান কর্মফলের দিনটি কী?

ব্যাখ্যা

ثُمَّ
অতঃপর
مَآ
কিসে
أَدْرَىٰكَ
তোমাকে জানাবে
مَا
কি সেই
يَوْمُ
দিন
ٱلدِّينِ
বিচারের

আবার বলি, তুমি কি জান কর্মফলের দিনটি কী ?

ব্যাখ্যা

يَوْمَ
সেদিন
لَا
না
تَمْلِكُ
সক্ষম হবে
نَفْسٌ
কেউ
لِّنَفْسٍ
কারও জন্যে
شَيْـًٔاۖ
কিছু (করতে)
وَٱلْأَمْرُ
এবং কর্তৃত্ব
يَوْمَئِذٍ
সেদিন (হবে কেবল)
لِّلَّهِ
আল্লাহর জন্যে

সেদিন কোন মানুষ অপরের জন্য কিছু করার সামর্থ্য রাখবে না, সেদিন সকল কর্তৃত্ব থাকবে একমাত্র আল্লাহরই (ইখতিয়ারে)।

ব্যাখ্যা