هَمَّازٍ
Bloßstellender
مَّشَّآءٍۭ
und Verbreiter
بِنَمِيمٍ
von Verleumdungen
Stichler und Verbreiter von Verleumdungen,
مَّنَّاعٍ
Verweigerer
لِّلْخَيْرِ
des Guten
مُعْتَدٍ
(der) Übertretungen
أَثِيمٍ
(und) ein Sünder (ist)
Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist,
عُتُلٍّۭ
einem von grobem Benehmen
بَعْدَ ذَٰلِكَ
darüber hinaus
زَنِيمٍ
einem Eindringling
einem von grobem Benehmen und darüber hinaus einem Eindringling
أَن
(nur deshalb), weil
كَانَ
(er) ist
ذَا
Besitzer von
مَالٍ
Vermögen
وَبَنِينَ
und Kindern
(nur deshalb), weil er Besitz und Söhne hat.
إِذَا
Wenn
تُتْلَىٰ
verlesen werden
عَلَيْهِ
ihm
ءَايَٰتُنَا
Unsere Zeichen
قَالَ
sagt er
أَسَٰطِيرُ
(Es sind) Fabeln
ٱلْأَوَّلِينَ
der Früheren
Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er; "(Es sind) Fabeln der Früheren."
سَنَسِمُهُۥ
Wir werden ihn mit einem Merkmal zeichnen
عَلَى
auf
ٱلْخُرْطُومِ
der Nase
Wir werden ihn mit einem Merkmal auf der Nase zeichnen.
إِنَّا
Gewiss, Wir
بَلَوْنَٰهُمْ
Wir haben sie geprüft
كَمَا
wie
بَلَوْنَآ
Wir prüften
أَصْحَٰبَ
(die) Besitzer
ٱلْجَنَّةِ
des Gartens
إِذْ
als
أَقْسَمُوا۟
sie schworen
لَيَصْرِمُنَّهَا
sie würden ihn abpflücken
مُصْبِحِينَ
bei Tagesanbruch
Wir haben sie geprüft, wie Wir die Besitzer des Gartens prüften, als sie schworen, sie würden ihn bei Tagesanbruch abpflücken,
فَطَافَ
Da ging umher
عَلَيْهَا
darin
طَآئِفٌ
ein Herumgehendes
مِّن
von
رَّبِّكَ
deinem Herrn
وَهُمْ
während sie
نَآئِمُونَ
schliefen
Da ging darin Verheerendes von deinem Herrn umher, während sie schliefen,
فَأَصْبَحَتْ
so wurde er
كَٱلصَّرِيمِ
wie abgepflückt
und er war dann am Morgen wie abgepflückt.