وَأَذِنَتْ
und hört
لِرَبِّهَا
auf seinen Herrn
وَحُقَّتْ
und es ist ja rechtens für ihn
und auf seinen Herrn hört - und es ist ja rechtens für ihn -,
وَإِذَا
und wenn
ٱلْأَرْضُ
die Erde
مُدَّتْ
ausgedehnt wird
und wenn die Erde ausgedehnt wird
وَأَلْقَتْ
und herauswirft
مَا
was
فِيهَا
in ihr (ist)
وَتَخَلَّتْ
und sich entleert
und herauswirft, was in ihr ist, und sich entleert
وَأَذِنَتْ
und hört
لِرَبِّهَا
auf ihren Herrn
وَحُقَّتْ
und es ist ja rechtens für sie
und auf ihren Herrn hört - und es ist ja rechtens für sie ...
يَٰٓأَيُّهَا
O du
ٱلْإِنسَٰنُ
Mensch
إِنَّكَ
gewiss du
كَادِحٌ
(bist) ein Anstrengender
إِلَىٰ
zu
رَبِّكَ
deinem Herrn (hin)
كَدْحًا
mit Mühe
فَمُلَٰقِيهِ
so wirst du Ihm begegnen
O du Mensch, du mühst dich hart zu deinem Herrn hin, und so wirst du Ihm begegnen.
فَأَمَّا
Was nun angeht
مَنْ
jemanden, dem
أُوتِىَ
gegeben wird
كِتَٰبَهُۥ
sein Buch
بِيَمِينِهِۦ
in seine Rechte
Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird.
فَسَوْفَ
so wird
يُحَاسَبُ
er unterzogen
حِسَابًا
einer Abrechnung
يَسِيرًا
leichten
der wird einer leichten Abrechnung unterzogen,
وَيَنقَلِبُ
und er wird zurückkehren
إِلَىٰٓ
zu
أَهْلِهِۦ
seinen Angehörigen
مَسْرُورًا
erfreut
und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.
وَأَمَّا
Was aber angeht
مَنْ
jemanden, dem
أُوتِىَ
gegeben wird
كِتَٰبَهُۥ
sein Buch
وَرَآءَ
hinter
ظَهْرِهِۦ
seinem Rücken
Was aber jemanden angeht, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird,
القرآن الكريم: | الإنشقاق |
---|---|
verse Sajdah (سجدة): | 21 |
Surah Name (latin): | Al-Insyiqaq |
Sure Nummer: | 84 |
gesamt Verse: | 25 |
Wörter insgesamt: | 107 |
Gesamtzahl der Zeichen: | 430 |
Betrag Ruku: | 1 |
Standort: | Meccan |
Auftrag absteigend: | 83 |
Ausgehend vom Vers: | 5884 |