Skip to main content

وَأَصْحَٰبُ
And (the) companions
ٱلشِّمَالِ
(of) the left
مَآ
what
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
ٱلشِّمَالِ
(of) the left?

Wa as haabush shimaali maaa as haabush shimaal

And the companions of the left – what are the companions of the left?

Tafsir

فِى
In
سَمُومٍ
scorching fire
وَحَمِيمٍ
and scalding water

Fee samoominw wa hameem

[They will be] in scorching fire and scalding water

Tafsir

وَظِلٍّ
And a shade
مِّن
of
يَحْمُومٍ
black smoke

Wa zillim miny yahmoom

And a shade of black smoke,

Tafsir

لَّا
Not
بَارِدٍ
cool
وَلَا
and not
كَرِيمٍ
pleasant

Laa baaridinw wa laa kareem

Neither cool nor beneficial.

Tafsir

إِنَّهُمْ
Indeed they
كَانُوا۟
were
قَبْلَ
before
ذَٰلِكَ
that
مُتْرَفِينَ
indulging in affluence

Innaahum kaanoo qabla zaalika mutrafeen

Indeed they were, before that, indulging in affluence,

Tafsir

وَكَانُوا۟
And were
يُصِرُّونَ
persisting
عَلَى
in
ٱلْحِنثِ
the sin
ٱلْعَظِيمِ
the great

Wa kaanoo yusirroona 'alal hinsil 'azeem

And they used to persist in the great violation,

Tafsir

وَكَانُوا۟
And they used (to)
يَقُولُونَ
say
أَئِذَا
"When
مِتْنَا
we die
وَكُنَّا
and become
تُرَابًا
dust
وَعِظَٰمًا
and bones
أَءِنَّا
will we
لَمَبْعُوثُونَ
surely be resurrected?

Wa kaanoo yaqooloona a'izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa izaaman'ainnaa lamab'oosoon

And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

Tafsir

أَوَءَابَآؤُنَا
And also
ٱلْأَوَّلُونَ
our forefathers?

Awa aabaaa'unal awwaloon

And our forefathers [as well]?"

Tafsir

قُلْ
Say
إِنَّ
"Indeed
ٱلْأَوَّلِينَ
the former
وَٱلْءَاخِرِينَ
and the later people

Qul innal awwaleena wal aakhireen

Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and later peoples

Tafsir

لَمَجْمُوعُونَ
Surely will be gathered
إِلَىٰ
for
مِيقَٰتِ
(the) appointment
يَوْمٍ
(of) a Day
مَّعْلُومٍ
well-known"

Lamajmoo'oona ilaa meeqaati yawmim ma'loon

Are to be gathered together for the appointment of a known Day."

Tafsir