Skip to main content
bismillah

حٰمۤ ۚ   ( فصلت: ١ )

حمٓ
حا، میم

Haa Meeem

حم (حا. میم)

توضیح

تَنْزِيْلٌ مِّنَ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ۚ   ( فصلت: ٢ )

تَنزِيلٌ
نازل کردن
مِّنَ
از
ٱلرَّحْمَٰنِ
بخشنده
ٱلرَّحِيمِ
مهربان

Tanzeelum Minar-Rahmaanir-Raheem

نازل شدن (این کتاب) از سوی (الله) بخشندۀ مهربان است.

توضیح

كِتٰبٌ فُصِّلَتْ اٰيٰتُهٗ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَۙ   ( فصلت: ٣ )

كِتَٰبٌ
كتابي
فُصِّلَتْ
شرح و بیان گردید
ءَايَٰتُهُۥ
آیاتش
قُرْءَانًا
قرآنی
عَرَبِيًّا
عربی
لِّقَوْمٍ
براي گروهي
يَعْلَمُونَ
می دانند

Kitaabun fussilat Aayaatuhoo Qur-aanan 'Arabiyyal liqawminy ya'lamoon

کتابی است که آیاتش به روشنی بیان شده است، در حالی‌که (بزبان) عربی است، برای گروهی‌که می‌دانند.

توضیح

بَشِيْرًا وَّنَذِيْرًاۚ فَاَعْرَضَ اَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُوْنَ   ( فصلت: ٤ )

بَشِيرًا
بشارت دهنده
وَنَذِيرًا
و بیم دهنده
فَأَعْرَضَ
پس روگرداند
أَكْثَرُهُمْ
بيشترشان
فَهُمْ
پس آنان
لَا
نمی شنوند
يَسْمَعُونَ
نمی شنوند

Basheeranw wa nazeeran fa-a'rada aksaruhum fahum laa yasma'oon

بشارت‌دهنده، و هشدار دهنده است، پس بیشتر آن‌ها روی‌گردان شدند، پس آن‌ها نمی‌شنوند.

توضیح

وَقَالُوْا قُلُوْبُنَا فِيْٓ اَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُوْنَآ اِلَيْهِ وَفِيْٓ اٰذَانِنَا وَقْرٌ وَّمِنْۢ بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ اِنَّنَا عٰمِلُوْنَ  ( فصلت: ٥ )

وَقَالُوا۟
و گفتند
قُلُوبُنَا
دل‌هاي ما
فِىٓ
در
أَكِنَّةٍ
پرده ها
مِّمَّا
از آن چه
تَدْعُونَآ
دعوت می کنی ما را
إِلَيْهِ
به سوي او
وَفِىٓ
و در
ءَاذَانِنَا
گوشهایمان
وَقْرٌ
سنگینی
وَمِنۢ
و از
بَيْنِنَا
بین ما
وَبَيْنِكَ
و بین تو
حِجَابٌ
حجاب و مانع
فَٱعْمَلْ
پس عمل کن
إِنَّنَا
همانا ما
عَٰمِلُونَ
عمل کنندگان

Wa qaaloo quloobunaa feee akinnatim mimmaa tad'oonaaa ilaihi wa feee aazaaninaa waqrunw wa mim baininaa wa bainika bijaabun fa'mal innanaa 'aamiloon

و گفتند: «دل‌های ما از آنچه ما را به آن دعوت می‌کنی در پوشش‌های است، و در گوش‌هایمان سنگینی است، و میان ما و تو حجابی است، پس تو (به شیوۀ خود) عمل کن، ما (نیز به شیوۀ خود) عمل می‌کنیم».

توضیح

قُلْ اِنَّمَآ اَنَا۟ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوْحٰىٓ اِلَيَّ اَنَّمَآ اِلٰهُكُمْ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ فَاسْتَقِيْمُوْٓا اِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوْهُ ۗوَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِيْنَۙ   ( فصلت: ٦ )

قُلْ
بگو
إِنَّمَآ
جز اين نيست كه
أَنَا۠
من
بَشَرٌ
بشر
مِّثْلُكُمْ
مانند شما
يُوحَىٰٓ
وحی می شود
إِلَىَّ
به سوي من
أَنَّمَآ
آن چه
إِلَٰهُكُمْ
معبود شما
إِلَٰهٌ
معبود
وَٰحِدٌ
یگانه
فَٱسْتَقِيمُوٓا۟
پس توجه کنید
إِلَيْهِ
به سوي او
وَٱسْتَغْفِرُوهُۗ
و طلب مغفرت کنید از او
وَوَيْلٌ
و واي
لِّلْمُشْرِكِينَ
برای مشرکان

Qul innamaaa ana basharum mislukum yoohaaa ilaiya annamaaa ilaahukum Ilaahunw Waahidun fastaqeemooo ilaihi wastagfirooh; wa wailul lil mushrikeen

بگو: «من فقط انسانی مانند شما هستم، به من وحی می‌شود که معبود شما معبود یگانه است، پس به او روی آورید و از او طلب آمرزش کنید، و وای بر مشرکان»!

توضیح

الَّذِيْنَ لَا يُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَهُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ كٰفِرُوْنَ  ( فصلت: ٧ )

ٱلَّذِينَ
كساني كه
لَا
نمي‌دهند
يُؤْتُونَ
نمي‌دهند
ٱلزَّكَوٰةَ
زكات
وَهُم
و ايشان
بِٱلْءَاخِرَةِ
به آخرت
هُمْ
ايشان
كَٰفِرُونَ
کافران

Allazeena laa yu'toonaz Zakaata wa hum bil-Aakhiratihum kaafiroon

(همان) کسانی‌که زکات نمی‌دهند، و آن‌ها که به آخرت ایمان ندارد.

توضیح

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ ࣖ   ( فصلت: ٨ )

إِنَّ
همانا
ٱلَّذِينَ
كساني كه
ءَامَنُوا۟
ايمان آوردند
وَعَمِلُوا۟
و انجام دادند
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
كارهاي شايسته
لَهُمْ
برای آنها
أَجْرٌ
پاداشي
غَيْرُ
غير
مَمْنُونٍ
منقطع

Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

بی‌گمان کسانی‌که ایمان آوردند و کار‌های شایسته انجام دادند، برای آن‌ها پاداش بی‌پایان است.

توضیح

۞ قُلْ اَىِٕنَّكُمْ لَتَكْفُرُوْنَ بِالَّذِيْ خَلَقَ الْاَرْضَ فِيْ يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُوْنَ لَهٗٓ اَنْدَادًا ۗذٰلِكَ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ۚ   ( فصلت: ٩ )

قُلْ
بگو
أَئِنَّكُمْ
آیا حتما شما
لَتَكْفُرُونَ
همانا کافر می شوید
بِٱلَّذِى
به آن کسی که
خَلَقَ
آفريد
ٱلْأَرْضَ
زمين
فِى
در
يَوْمَيْنِ
دو روز
وَتَجْعَلُونَ
و قرار می دهید
لَهُۥٓ
براي او
أَندَادًاۚ
همتایان
ذَٰلِكَ
اين
رَبُّ
پروردگار
ٱلْعَٰلَمِينَ
جهانيان

Qul a'innakum latakfuroona billazee khalaqal arda fee yawmaini wa taj'aloona lahooo andaadaa; zaalika Rabbul 'aalameen

بگو: آیا شما به آن کسی‌که زمین را در دو روز آفرید کافر می‌شوید، و برای او همتایانی قرار می‌دهید؟! او پروردگار جهانیان است.

توضیح

وَجَعَلَ فِيْهَا رَوَاسِيَ مِنْ فَوْقِهَا وَبٰرَكَ فِيْهَا وَقَدَّرَ فِيْهَآ اَقْوَاتَهَا فِيْٓ اَرْبَعَةِ اَيَّامٍۗ سَوَاۤءً لِّلسَّاۤىِٕلِيْنَ  ( فصلت: ١٠ )

وَجَعَلَ
و قرار داد
فِيهَا
در آن جا
رَوَٰسِىَ
کوه های استوار
مِن
از
فَوْقِهَا
بالای آنها
وَبَٰرَكَ
و مبارک گرداند
فِيهَا
در آن
وَقَدَّرَ
و تنظیم نمود، و مقدر کرد
فِيهَآ
در آن
أَقْوَٰتَهَا
خوراکیهایش
فِىٓ
در
أَرْبَعَةِ
چهار
أَيَّامٍ
روزها
سَوَآءً
مطابق (نیازها)
لِّلسَّآئِلِينَ
درخواست کنندگان

Wa ja'ala feehaa rawaa siya min fawqihaa wa baaraka feehaa wa qaddara feehaaaa aqwaatahaa feee arba'ati ayyaamin sawaaa'al lissaaa'ileen

و در آن (زمین) کوه‌‌ها را از فرازش پدید آورد، و در آن برکت داد، و خوراک (و رزق، اهل) آن را مقدر (و معین) فرمود، (این‌ها همه) در چهار روز بود، (بنا بر این) برای سؤال کنندگان (و اضح و) روشن گردید.

توضیح
اطلاعات قرآن :
فصّلت
القرآن الكريم:فصلت
آیه سجده (سجدة):38
سوره (latin):Fussilat
سوره شماره:41
تعداد آیات:54
کل کلمات:796
Total Characters:3350
تعداد تعظیم:6
نوع آن با توجه به محل نزول:مکه
دستور وحی:61
شروع از آیه:4218