Skip to main content
bismillah

اِذَا السَّمَاۤءُ انْشَقَّتْۙ   ( الإنشقاق: ١ )

idhā
إِذَا
apabila
l-samāu
ٱلسَّمَآءُ
langit
inshaqqat
ٱنشَقَّتْ
terbelah

Apabila langit terbelah,

Tafsir

وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۙ   ( الإنشقاق: ٢ )

wa-adhinat
وَأَذِنَتْ
dan ia patuh
lirabbihā
لِرَبِّهَا
kepada Tuhannya
waḥuqqat
وَحُقَّتْ
dan ia semestinya

dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh,

Tafsir

وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْۙ   ( الإنشقاق: ٣ )

wa-idhā
وَإِذَا
dan apabila
l-arḍu
ٱلْأَرْضُ
bumi
muddat
مُدَّتْ
dipanjangkan/diratakan

dan apabila bumi diratakan,

Tafsir

وَاَلْقَتْ مَا فِيْهَا وَتَخَلَّتْۙ   ( الإنشقاق: ٤ )

wa-alqat
وَأَلْقَتْ
dan ia melemparkan
مَا
apa
fīhā
فِيهَا
di dalamnya
watakhallat
وَتَخَلَّتْ
dan ia menjadi sunyi/kosong

dan memuntahkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong,

Tafsir

وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۗ   ( الإنشقاق: ٥ )

wa-adhinat
وَأَذِنَتْ
dan ia patuh
lirabbihā
لِرَبِّهَا
kepada Tuhannya
waḥuqqat
وَحُقَّتْ
dan ia semestinya

dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh.

Tafsir

يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْهِۚ   ( الإنشقاق: ٦ )

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
wahai
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
manusia
innaka
إِنَّكَ
sesungguhnya kamu
kādiḥun
كَادِحٌ
bekerja keras
ilā
إِلَىٰ
kepada
rabbika
رَبِّكَ
Tuhanmu
kadḥan
كَدْحًا
sungguh-sungguh kerja keras
famulāqīhi
فَمُلَٰقِيهِ
maka menemuinya

Wahai manusia! Sesungguhnya kamu telah bekerja keras menuju Tuhanmu, maka kamu akan menemui-Nya.

Tafsir

فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖۙ   ( الإنشقاق: ٧ )

fa-ammā
فَأَمَّا
maka adapun
man
مَنْ
siapa
ūtiya
أُوتِىَ
diberikan
kitābahu
كِتَٰبَهُۥ
kitabnya/catatannya
biyamīnihi
بِيَمِينِهِۦ
sebelah kanannya

Maka adapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah kanannya,

Tafsir

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًاۙ   ( الإنشقاق: ٨ )

fasawfa
فَسَوْفَ
maka nanti
yuḥāsabu
يُحَاسَبُ
dia dihisap/diperiksa
ḥisāban
حِسَابًا
perhitungan/pemeriksaan
yasīran
يَسِيرًا
mudah

maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah,

Tafsir

وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ   ( الإنشقاق: ٩ )

wayanqalibu
وَيَنقَلِبُ
dan dia akan dikembalikan
ilā
إِلَىٰٓ
kepada
ahlihi
أَهْلِهِۦ
keluarganya
masrūran
مَسْرُورًا
dengan gembira

dan dia akan kembali kepada keluarganya (yang sama-sama beriman) dengan gembira.

Tafsir

وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ وَرَاۤءَ ظَهْرِهٖۙ   ( الإنشقاق: ١٠ )

wa-ammā
وَأَمَّا
dan adapun
man
مَنْ
siapa/orang
ūtiya
أُوتِىَ
diberikan
kitābahu
كِتَٰبَهُۥ
kitabnya
warāa
وَرَآءَ
belakang
ẓahrihi
ظَهْرِهِۦ
punggungnya

Dan adapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah belakang,

Tafsir
Informasi Quran (Mengenai) :
Al-Insyiqaq
القرآن الكريم:الإنشقاق
Ayat Sajdah (سجدة):21
Nama Surat (latin):Al-Insyiqaq
Surat ke-:84
Surah Alias:-
Surah Title:Terbelah
Jumlah Ayat:25
Jumlah Kata:107
Jumlah Karakter:430
Jumlah Ruku:1
Tempat diturunkan Wahyu:Makiyyah
Urutan Pewahyuan:83
Dimulai dari ayat:5884