Surah [2] Al-Baqara : 171

وَمَثَلُ الَّذِيۡنَ کَفَرُوۡا كَمَثَلِ الَّذِىۡ يَنۡعِقُ بِمَا لَا يَسۡمَعُ اِلَّا دُعَآءً وَّنِدَآءً ؕ صُمٌّۢ بُكۡمٌ عُمۡـىٌ فَهُمۡ لَا يَعۡقِلُوۡنَ(البقرة :171)

وَمَثَلُ
And (the) example
ٱلَّذِينَ
(of) those who
كَفَرُوا۟
disbelieve[d]
كَمَثَلِ
(is) like (the) example
ٱلَّذِى
(of) the one who
يَنْعِقُ
shouts
بِمَا
at what
لَا
not
يَسْمَعُ
(does) hear
إِلَّا
except
دُعَآءً
calls
وَنِدَآءًۚ
and cries
صُمٌّۢ
deaf
بُكْمٌ
dumb
عُمْىٌ
(and) blind
فَهُمْ
[so] they
لَا
(do) not
يَعْقِلُونَ
understand

Wamathalu allatheena kafaroo kamathali allathee yan'iqu bima la yasma'u illa du'aan wanidaan summun bukmun 'umyun fahum la ya'qiloona

Sahih International:

The example of those who disbelieve is like that of one who shouts at what hears nothing but calls and cries cattle or sheep - deaf, dumb and blind, so they do not understand.

Tafsir (More Translations)
Surah [2] Al-Baqara : 18

صُمٌّۢ بُكۡمٌ عُمۡىٌ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُوۡنَ ۙ‏(البقرة :18)

صُمٌّۢ
Deaf
بُكْمٌ
dumb
عُمْىٌ
blind
فَهُمْ
so they
لَا
not
يَرْجِعُونَ
[they] will not return

Summun bukmun 'umyun fahum la yarji'oona

Sahih International:

Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].

Tafsir (More Translations)
Surah [5] Al-Ma'ida : 71

وَحَسِبُوۡۤا اَلَّا تَكُوۡنَ فِتۡنَةٌ فَعَمُوۡا وَصَمُّوۡا ثُمَّ تَابَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُوۡا وَصَمُّوۡا كَثِيۡرٌ مِّنۡهُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ بَصِيۡرٌۢ بِمَا يَعۡمَلُوۡنَ(المائدة :71)

وَحَسِبُوٓا۟
And they thought
أَلَّا
that not
تَكُونَ
will be (for them)
فِتْنَةٌ
a trial
فَعَمُوا۟
so they became blind
وَصَمُّوا۟
and they became deaf
ثُمَّ
Then
تَابَ
turned
ٱللَّهُ
Allah
عَلَيْهِمْ
to them
ثُمَّ
then (again)
عَمُوا۟
they became blind
وَصَمُّوا۟
and they became deaf
كَثِيرٌ
many
مِّنْهُمْۚ
of them
وَٱللَّهُ
And Allah
بَصِيرٌۢ
(is) All-Seer
بِمَا
of what
يَعْمَلُونَ
they do

Wahasiboo alla takoona fitnatun fa'amoo wasammoo thumma taba Allahu 'alayhim thumma 'amoo wasammoo katheerun minhum waAllahu baseerun bima ya'maloona

Sahih International:

And they thought there would be no [resulting] punishment, so they became blind and deaf. Then Allah turned to them in forgiveness; then [again] many of them became blind and deaf. And Allah is Seeing of what they do.

Tafsir (More Translations)
Surah [6] Al-An'am : 39

وَالَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا صُمٌّ وَّبُكۡمٌ فِى الظُّلُمٰتِ‌ؕ مَنۡ يَّشَاِ اللّٰهُ يُضۡلِلۡهُ ؕ وَمَنۡ يَّشَاۡ يَجۡعَلۡهُ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ(الأنعام :39)

وَٱلَّذِينَ
And those who
كَذَّبُوا۟
rejected
بِـَٔايَٰتِنَا
Our Verses
صُمٌّ
(are) deaf
وَبُكْمٌ
and dumb
فِى
in
ٱلظُّلُمَٰتِۗ
the darkness[es]
مَن
Whoever
يَشَإِ
wills
ٱللَّهُ
Allah
يُضْلِلْهُ
He lets him go astray
وَمَن
and whoever
يَشَأْ
He wills
يَجْعَلْهُ
He places him
عَلَىٰ
on
صِرَٰطٍ
(the) way
مُّسْتَقِيمٍ
(the) straight

Waallatheena kaththaboo biayatina summun wabukmun fee alththulumati man yashai Allahu yudlilhu waman yasha yaj'alhu 'ala siratin mustaqeemin

Sahih International:

But those who deny Our verses are deaf and dumb within darknesses. Whomever Allah wills - He leaves astray; and whomever He wills - He puts him on a straight path.

Tafsir (More Translations)
Surah [8] Al-Anfal : 22

اِنَّ شَرَّ الدَّوَآبِّ عِنۡدَ اللّٰهِ الصُّمُّ الۡبُكۡمُ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡقِلُوۡنَ(الأنفال :22)

إِنَّ
Indeed
شَرَّ
worst
ٱلدَّوَآبِّ
(of) the living creatures
عِندَ
near
ٱللَّهِ
Allah
ٱلصُّمُّ
(are) the deaf
ٱلْبُكْمُ
the dumb -
ٱلَّذِينَ
those who
لَا
(do) not
يَعْقِلُونَ
use their intellect

Inna sharra alddawabbi 'inda Allahi alssummu albukmu allatheena la ya'qiloona

Sahih International:

Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are the deaf and dumb who do not use reason.

Tafsir (More Translations)
Surah [11] Hud : 24

مَثَلُ الۡفَرِيۡقَيۡنِ كَالۡاَعۡمٰى وَالۡاَصَمِّ وَالۡبَـصِيۡرِ وَالسَّمِيۡعِ‌ ؕ هَلۡ يَسۡتَوِيٰنِ مَثَلًا‌ ؕ اَفَلَا تَذَكَّرُوۡنَ(هود :24)

مَثَلُ
(The) example
ٱلْفَرِيقَيْنِ
(of) the two parties
كَٱلْأَعْمَىٰ
(is) like the blind
وَٱلْأَصَمِّ
and the deaf
وَٱلْبَصِيرِ
and the seer
وَٱلسَّمِيعِۚ
and the hearer
هَلْ
Are
يَسْتَوِيَانِ
they equal
مَثَلًاۚ
(in) comparison?
أَفَلَا
Then will not
تَذَكَّرُونَ
you take heed?

Mathalu alfareeqayni kaala'ma waalasammi waalbaseeri waalssamee'i hal yastawiyani mathalan afala tathakkaroona

Sahih International:

The example of the two parties is like the blind and deaf, and the seeing and hearing. Are they equal in comparison? Then, will you not remember?

Tafsir (More Translations)
Surah [17] Al-Isra' : 97

وَمَنۡ يَّهۡدِ اللّٰهُ فَهُوَ الۡمُهۡتَدِ‌ ۚ وَمَنۡ يُّضۡلِلۡ فَلَنۡ تَجِدَ لَهُمۡ اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِهٖ‌ ؕ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ عَلٰى وُجُوۡهِهِمۡ عُمۡيًا وَّبُكۡمًا وَّصُمًّا‌ ؕ مَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ ؕ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنٰهُمۡ سَعِيۡرًا‏(الإسراء :97)

وَمَن
And whoever
يَهْدِ
Allah guides
ٱللَّهُ
Allah guides
فَهُوَ
then he (is)
ٱلْمُهْتَدِۖ
the guided one
وَمَن
and whoever
يُضْلِلْ
He lets go astray
فَلَن
then never
تَجِدَ
you will find
لَهُمْ
for them
أَوْلِيَآءَ
protectors
مِن
besides Him
دُونِهِۦۖ
besides Him
وَنَحْشُرُهُمْ
And We will gather them
يَوْمَ
(on) the Day
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
عَلَىٰ
on
وُجُوهِهِمْ
their faces
عُمْيًا
blind
وَبُكْمًا
and dumb
وَصُمًّاۖ
and deaf
مَّأْوَىٰهُمْ
Their abode
جَهَنَّمُۖ
(is) Hell
كُلَّمَا
every time
خَبَتْ
it subsides
زِدْنَٰهُمْ
We (will) increase (for) them
سَعِيرًا
the blazing fire

Waman yahdi Allahu fahuwa almuhtadi waman yudlil falan tajida lahum awliyaa min doonihi wanahshuruhum yawma alqiyamati 'ala wujoohihim 'umyan wabukman wasumman mawahum jahannamu kullama khabat zidnahum sa'eeran

Sahih International:

And whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray - you will never find for them protectors besides Him, and We will gather them on the Day of Resurrection [fallen] on their faces - blind, dumb and deaf. Their refuge is Hell; every time it subsides We increase them in blazing fire.

Tafsir (More Translations)
Surah [21] Al-Anbiya' : 45

قُلۡ اِنَّمَاۤ اُنۡذِرُكُمۡ بِالۡوَحۡىِ ‌‌ۖ وَلَا يَسۡمَعُ الصُّمُّ الدُّعَآءَ اِذَا مَا يُنۡذَرُوۡنَ(الأنبياء :45)

قُلْ
Say
إِنَّمَآ
"Only
أُنذِرُكُم
I warn you
بِٱلْوَحْىِۚ
by the revelation"
وَلَا
But not
يَسْمَعُ
hear
ٱلصُّمُّ
the deaf
ٱلدُّعَآءَ
the call
إِذَا
when
مَا
when
يُنذَرُونَ
they are warned

Qul innama onthirukum bialwahyi wala yasma'u alssummu alddu'aa itha ma yuntharoona

Sahih International:

Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned.

Tafsir (More Translations)
Surah [25] Al-Furqan : 73

وَالَّذِيۡنَ اِذَا ذُكِّرُوۡا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّوۡا عَلَيۡهَا صُمًّا وَّعُمۡيَانًا(الفرقان :73)

وَٱلَّذِينَ
And those who
إِذَا
when
ذُكِّرُوا۟
they are reminded
بِـَٔايَٰتِ
of (the) Verses
رَبِّهِمْ
(of) their Lord
لَمْ
(do) not
يَخِرُّوا۟
fall
عَلَيْهَا
upon them
صُمًّا
deaf
وَعُمْيَانًا
and blind

Waallatheena itha thukkiroo biayati rabbihim lam yakhirroo 'alayha summan wa'umyanan

Sahih International:

And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind.

Tafsir (More Translations)
Surah [27] An-Naml : 80

اِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ الۡمَوۡتٰى وَلَا تُسۡمِعُ الصُّمَّ الدُّعَآءَ اِذَا وَلَّوۡا مُدۡبِرِيۡنَ(النمل :80)

إِنَّكَ
Indeed you
لَا
(can)not
تُسْمِعُ
cause to hear
ٱلْمَوْتَىٰ
the dead
وَلَا
and not
تُسْمِعُ
can you cause to hear
ٱلصُّمَّ
the deaf
ٱلدُّعَآءَ
the call
إِذَا
when
وَلَّوْا۟
they turn back
مُدْبِرِينَ
retreating

Innaka la tusmi'u almawta wala tusmi'u alssumma alddu'aa itha wallaw mudbireena

Sahih International:

Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they have turned their backs retreating.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 12 verses about or related to (including the word(s)) "Deaf".

Additional Lists

The remaining (additional) lists are as follow (visit for more details):

For your information, the 10 verses as described above: