Skip to main content
وَلَقَدْ
اور البتہ تحقیق
وَصَّلْنَا
پے در پے کی ہم نے
لَهُمُ
ان کے لئے
ٱلْقَوْلَ
بات
لَعَلَّهُمْ
تاکہ وہ
يَتَذَكَّرُونَ
نصیحت پکڑیں

اور (نصیحت کی) بات پے در پے ہم انہیں پہنچا چکے ہیں تاکہ وہ غفلت سے بیدار ہوں

تفسير
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
ءَاتَيْنَٰهُمُ
دی ہم نے ان کو
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
مِن
سے
قَبْلِهِۦ
اس (سے) پہلے
هُم
وہ
بِهِۦ
ساتھ اس کے
يُؤْمِنُونَ
ایمان لاتے ہیں

جن لوگوں کو اس سے پہلے ہم نے کتاب دی تھی وہ اِس (قرآن) پر ایمان لاتے ہیں

تفسير
وَإِذَا
اور جب
يُتْلَىٰ
پڑھی جاتی ہیں
عَلَيْهِمْ
ان پر (آیات)
قَالُوٓا۟
کہتے ہیں
ءَامَنَّا
ایمان لائے ہم ساتھ
بِهِۦٓ
اس کے
إِنَّهُ
بیشک وہ
ٱلْحَقُّ
حق ہے
مِن
سے
رَّبِّنَآ
ہمارے رب کی طرف (سے)
إِنَّا
بیشک ہم
كُنَّا
تھے ہم
مِن
سے
قَبْلِهِۦ
اس سے قبل/ پہلے ہی
مُسْلِمِينَ
مسلمان

اور جب یہ اُن کو سُنایا جاتا ہے تو وہ کہتے ہیں کہ "ہم اِس پر ایمان لائے، یہ واقعی حق ہے ہمارے رب کی طرف سے، ہم تو پہلے ہی سے مسلم ہیں"

تفسير
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ
يُؤْتَوْنَ
دیئے جائیں گے
أَجْرَهُم
اپنا اجر
مَّرَّتَيْنِ
دو بار
بِمَا
بوجہ اس کے جو
صَبَرُوا۟
انہوں نے صبر کیا
وَيَدْرَءُونَ
اور وہ دور کرتے ہیں
بِٱلْحَسَنَةِ
ساتھ بھلائی کے
ٱلسَّيِّئَةَ
برائی کو
وَمِمَّا
اور اس میں سے جو
رَزَقْنَٰهُمْ
رزق دیا ہم نے ان کو
يُنفِقُونَ
وہ خرچ کرتے ہیں

یہ وہ لوگ ہیں جنہیں ان کا اجر دو بار دیا جائے گا اُس ثابت قدمی کے بدلے جو انہوں نے دکھائی وہ بُرائی کو بھَلائی سے دفع کرتے ہیں اور جو کچھ رزق ہم نے انہیں دیا ہے اس میں سے خرچ کرتے ہیں

تفسير
وَإِذَا
اور جب
سَمِعُوا۟
انہوں نے سنا
ٱللَّغْوَ
بےہودہ بات کو
أَعْرَضُوا۟
کنارہ کش ہوگئے
عَنْهُ
اس سے
وَقَالُوا۟
اور انہوں نے کہا
لَنَآ
ہمارے لئے
أَعْمَٰلُنَا
ہمارے اعمال ہیں
وَلَكُمْ
اور تمہارے لئے
أَعْمَٰلُكُمْ
تمہارے اعمال
سَلَٰمٌ
سلام ہو
عَلَيْكُمْ
تم پر
لَا
نہیں
نَبْتَغِى
ہم چاہتے
ٱلْجَٰهِلِينَ
جاہلوں کو

اور جب انہوں نے بیہودہ بات سنی تو یہ کہہ کر اس سے کنارہ کش ہو گئے کہ "ہمارے اعمال ہمارے لیے اور تمہارے اعمال تمہارے لیے، تم کو سلام ہے، ہم جاہلوں کا سا طریقہ اختیار نہیں کرنا چاہتے"

تفسير
إِنَّكَ
بیشک آپ
لَا
نہیں
تَهْدِى
ہدایت دے سکتے
مَنْ
جس کو
أَحْبَبْتَ
پسند کریں آپ
وَلَٰكِنَّ
لیکن
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
يَهْدِى
ہدایت دیتا ہے
مَن
جس کو
يَشَآءُۚ
چاہتا ہے
وَهُوَ
اور وہ
أَعْلَمُ
خوب جانتا ہے
بِٱلْمُهْتَدِينَ
ہدایت پانے والوں کو

اے نبیؐ، تم جسے چاہو اسے ہدایت نہیں دے سکتے، مگر اللہ جسے چاہتا ہے ہدایت دیتا ہے اور وہ ان لوگوں کو خوب جانتا ہے جو ہدایت قبول کرنے والے ہیں

تفسير
وَقَالُوٓا۟
اور وہ کہتے ہیں
إِن
اگر
نَّتَّبِعِ
ہم پیروی کریں
ٱلْهُدَىٰ
ہدایت کی
مَعَكَ
آپ کے ساتھ
نُتَخَطَّفْ
ہم اچک لیے جائیں گے
مِنْ
سے
أَرْضِنَآۚ
اپنی زمین (سے)
أَوَلَمْ
کیا بھلا نہیں
نُمَكِّن
ہم نے جگہ دی
لَّهُمْ
ان کو
حَرَمًا
حرم میں
ءَامِنًا
پر امن
يُجْبَىٰٓ
بنا کر کھینچے جاتے ہیں
إِلَيْهِ
اس کی طرف
ثَمَرَٰتُ
پھل
كُلِّ
ہر
شَىْءٍ
چیز کے
رِّزْقًا
رزق کے طور پر
مِّن
سے
لَّدُنَّا
ہماری طرف (سے)
وَلَٰكِنَّ
اور لیکن
أَكْثَرَهُمْ
اکثر ان میں سے
لَا
نہیں
يَعْلَمُونَ
علم رکھتے

وہ کہتے ہیں "اگر ہم تمہارے ساتھ اِس ہدایت کی پیروی اختیار کر لیں تو اپنی زمین سے اُچک لیے جائیں گے" کیا یہ واقعہ نہیں ہے کہ ہم نے ایک پرامن حرم کو ان کے لیے جائے قیام بنا دیا جس کی طرف ہر طرح کے ثمرات کھچے چلے آتے ہیں، ہماری طرف سے رزق کے طور پر؟ مگر ان میں سے اکثر لوگ جانتے نہیں ہیں

تفسير
وَكَمْ
اور کتنی ہی
أَهْلَكْنَا
ہلاک کیں ہم نے
مِن
سے
قَرْيَةٍۭ
بستیوں میں (سے)
بَطِرَتْ
اتراتی تھیں
مَعِيشَتَهَاۖ
اپنی معیشت پر
فَتِلْكَ
تو یہ
مَسَٰكِنُهُمْ
ان کے گھر ہیں/ مسکن ہیں
لَمْ
نہیں
تُسْكَن
بسایا گیا
مِّنۢ
کے
بَعْدِهِمْ
ان کے بعد
إِلَّا
مگر
قَلِيلًاۖ
بہت تھوڑوں کو
وَكُنَّا
اور تھے ہم
نَحْنُ
ہم
ٱلْوَٰرِثِينَ
ہی وارث ہونے والے

اور کتنی ہی ایسی بستیاں ہم تباہ کر چکے ہیں جن کے لوگ اپنی معیشت پر اترا گئے تھے سو دیکھ لو، وہ ان کے مسکن پڑے ہوئے ہیں جن میں ان کے بعد کم ہی کوئی بسا ہے، آ خرکار ہم ہی وارث ہو کر رہے

تفسير
وَمَا
اور نہ
كَانَ
تھا
رَبُّكَ
تیرا رب
مُهْلِكَ
ہلاک کرنے والے
ٱلْقُرَىٰ
بستیوں کو
حَتَّىٰ
یہاں تک کہ
يَبْعَثَ
بھیج دے
فِىٓ
میں
أُمِّهَا
ان کے مرکز (میں)
رَسُولًا
کوئی رسول
يَتْلُوا۟
جو پڑھتا ہو
عَلَيْهِمْ
ان پر
ءَايَٰتِنَاۚ
ہماری آیات
وَمَا
اور نہ
كُنَّا
تھے ہم
مُهْلِكِى
ہلاک کرنے والے
ٱلْقُرَىٰٓ
بستیوں کو
إِلَّا
مگر اس حال میں کہ
وَأَهْلُهَا
اس کے رہنے والے
ظَٰلِمُونَ
ظالم ہوں

اور تیرا رب بستیوں کو ہلاک کرنے والا نہ تھا جب تک کہ ان کے مرکز میں ایک رسُول نہ بھیج دیتا جو ان کو ہماری آیات سُناتا اور ہم بستیوں کو ہلاک کرنے والے نہ تھے جب تک کہ ان کے رہنے والے ظالم نہ ہو جاتے

تفسير
وَمَآ
اور جو
أُوتِيتُم
بھی دیئے گئے تم
مِّن
کوئی
شَىْءٍ
بھی چیز
فَمَتَٰعُ
پس سامان ہے
ٱلْحَيَوٰةِ
زندگی کا
ٱلدُّنْيَا
دنیا کی
وَزِينَتُهَاۚ
اور اس کی رونق
وَمَا
اور جو
عِندَ
پاس
ٱللَّهِ
اللہ کے (پاس ہے)
خَيْرٌ
بہتر ہے
وَأَبْقَىٰٓۚ
اور زیادہ باقی رہنے والا
أَفَلَا
کیا بھلا نہیں
تَعْقِلُونَ
تم عقل سے کام لیتے

تم لوگوں کو جو کچھ بھی دیا گیا ہے وہ محض دُنیا کی زندگی کا سامان اور اس کی زینت ہے، اور جو کچھ اللہ کے پاس ہے وہ اس سے بہتر اور باقی تر ہے کیا تم لوگ عقل سے کام نہیں لیتے؟

تفسير