Skip to main content
فَأَصَابَهُمْ
تو پہنچیں ان کو
سَيِّـَٔاتُ
سزائیں۔ برائیاں
مَا
جو
كَسَبُوا۟ۚ
انہوں نے کمائی کی
وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
ظَلَمُوا۟
جنہوں نے ظلم کیا
مِنْ
سے
هَٰٓؤُلَآءِ
ان لوگوں میں (سے)
سَيُصِيبُهُمْ
عنقریب پہنچیں گی ان کو
سَيِّـَٔاتُ
سزائیں۔ برائیاں
مَا
جو
كَسَبُوا۟
انہوں نے کمائی کی
وَمَا
اور نہیں
هُم
وہ
بِمُعْجِزِينَ
عاجز کرنے والے

پھر اپنی کمائی کے برے نتائج انہوں نے بھگتے، اور اِن لوگوں میں سے بھی جو ظالم ہیں وہ عنقریب اپنی کمائی کے برے نتائج بھگتیں گے، یہ ہمیں عاجز کر دینے والے نہیں ہیں

تفسير
أَوَلَمْ
کیا نہیں
يَعْلَمُوٓا۟
وہ جانتے
أَنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
يَبْسُطُ
کشادہ کردیتا ہے
ٱلرِّزْقَ
رزق
لِمَن
جس کے لیے
يَشَآءُ
چاہتا ہے
وَيَقْدِرُۚ
اور تنگ کردیتا ہے
إِنَّ
بیشک
فِى
میں
ذَٰلِكَ
اس (میں)
لَءَايَٰتٍ
البتہ نشانیاں ہیں
لِّقَوْمٍ
ان لوگوں کے لیے
يُؤْمِنُونَ
جو ایمان رکھتے ہوں

اور کیا انہیں معلوم نہیں ہے کہ اللہ جس کا چاہتا ہے رزق کشادہ کر دیتا ہے اور جس کا چاہتا ہے تنگ کر دیتا ہے؟ اس میں نشانیاں ہیں اُن لوگوں کے لیے جو ایمان لاتے ہیں

تفسير
قُلْ
کہہ دیجیے
يَٰعِبَادِىَ
اے میرے بندوں
ٱلَّذِينَ
وہ لوگو
أَسْرَفُوا۟
جنہوں نے زیادتی کی
عَلَىٰٓ
پر
أَنفُسِهِمْ
اپنے نفسوں (پر)
لَا
نہ
تَقْنَطُوا۟
مایوس ہو
مِن
کی
رَّحْمَةِ
رحمت (سے)
ٱللَّهِۚ
اللہ کی
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
يَغْفِرُ
بخش دیتا ہے
ٱلذُّنُوبَ
گناہوں کو
جَمِيعًاۚ
سارے کے سارے
إِنَّهُۥ
بیشک وہ
هُوَ
وہ
ٱلْغَفُورُ
غفور
ٱلرَّحِيمُ
رحیم ہے

(اے نبیؐ) کہہ دو کہ اے میرے بندو، جنہوں نے اپنی جانوں پر زیادتی کی ہے، اللہ کی رحمت سے مایوس نہ ہو جاؤ، یقیناً اللہ سارے گناہ معاف کر دیتا ہے، وہ تو غفور و رحیم ہے

تفسير
وَأَنِيبُوٓا۟
اور رجوع کرلو
إِلَىٰ
طرف
رَبِّكُمْ
اپنے رب کی
وَأَسْلِمُوا۟
اور مطیع ہوجاؤ
لَهُۥ
اس کے لیے
مِن
سے
قَبْلِ
اس سے پہلے
أَن
کہ
يَأْتِيَكُمُ
آجائے تمہارے پاس
ٱلْعَذَابُ
عذاب
ثُمَّ
پھر
لَا
نہ
تُنصَرُونَ
تم مدد دیے جاؤ گے

پلٹ آؤ اپنے رب کی طرف اور مطیع بن جاؤ اُس کے قبل اِس کے کہ تم پر عذاب آ جائے اور پھر کہیں سے تمہیں مدد نہ مل سکے

تفسير
وَٱتَّبِعُوٓا۟
اور پیروی کرو
أَحْسَنَ
بہترین کی
مَآ
جو
أُنزِلَ
نازل کیا گیا۔ اتارا گیا
إِلَيْكُم
تمہاری طرف
مِّن
سے
رَّبِّكُم
تمہارے رب کی طرف (سے)
مِّن
سے
قَبْلِ
اس سے قبل
أَن
کہ
يَأْتِيَكُمُ
آئے تمہارے پاس
ٱلْعَذَابُ
عذاب
بَغْتَةً
اچانک
وَأَنتُمْ
اور تم
لَا
نہ
تَشْعُرُونَ
تم شعور رکھتے ہو

اور پیروی اختیار کر لو اپنے رب کی بھیجی ہوئی کتاب کے بہترین پہلو کی، قبل اِس کے کہ تم پر اچانک عذاب آئے اور تم کو خبر بھی نہ ہو

تفسير
أَن
یا کہ (نہ)
تَقُولَ
کہے
نَفْسٌ
کوئی نفس
يَٰحَسْرَتَىٰ
اے میری حسرت۔ ہائے حسرت
عَلَىٰ
اوپر
مَا
اس کے جو
فَرَّطتُ
میں نے کمی کی
فِى
میں
جَنۢبِ
حق (میں)
ٱللَّهِ
اللہ کے
وَإِن
اور بیشک
كُنتُ
میں تھا
لَمِنَ
البتہ سے
ٱلسَّٰخِرِينَ
مذاق اڑانے والوں (میں سے)

کہیں ایسا نہ ہو کہ بعد میں کوئی شخص کہے "افسوس میری اُس تقصیر پر جو میں اللہ کی جناب میں کرتا رہا، بلکہ میں تو الٹا مذاق اڑانے والوں میں شامل تھا"

تفسير
أَوْ
یا
تَقُولَ
کہے
لَوْ
کاش
أَنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ
هَدَىٰنِى
ہدایت دیتا مجھ کو
لَكُنتُ
البتہ میں ہوتا
مِنَ
سے
ٱلْمُتَّقِينَ
تقوی والوں میں (سے)

یا کہے "کاش اللہ نے مجھے ہدایت بخشی ہوتی تو میں بھی متقیوں میں سے ہوتا"

تفسير
أَوْ
یا
تَقُولَ
وہ کہے
حِينَ
جس وقت
تَرَى
دیکھے
ٱلْعَذَابَ
عذاب
لَوْ
کاش
أَنَّ
بیشک
لِى
میرے لیے
كَرَّةً
ایک بار پلٹنا ہوتا
فَأَكُونَ
تو میں ہوجاتا
مِنَ
سے
ٱلْمُحْسِنِينَ
نیکو کاروں میں (سے)

یا عذاب دیکھ کر کہے "کاش مجھے ایک موقع اور مل جائے اور میں بھی نیک عمل کرنے والوں میں شامل ہو جاؤں"

تفسير
بَلَىٰ
ہاں ہاں کیوں نہیں
قَدْ
تحقیق
جَآءَتْكَ
آئیں تیرے پاس
ءَايَٰتِى
میری آیات
فَكَذَّبْتَ
تو تو نے جھٹلا دیا
بِهَا
ان کو
وَٱسْتَكْبَرْتَ
اور تکبر کیا تم نے
وَكُنتَ
اور تھا تو
مِنَ
سے
ٱلْكَٰفِرِينَ
کافروں میں (سے)

(اور اُس وقت اسے یہ جواب ملے کہ) "کیوں نہیں، میری آیات تیرے پاس آ چکی تھیں، پھر تو نے انہیں جھٹلایا اور تکبر کیا اور تو کافروں میں سے تھا"

تفسير
وَيَوْمَ
اور دن
ٱلْقِيَٰمَةِ
قیامت کے
تَرَى
تم دیکھو گے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کو
كَذَبُوا۟
جنہوں نے جھوٹ بولا
عَلَى
پر
ٱللَّهِ
اللہ (پر)
وُجُوهُهُم
چہرے ان کے
مُّسْوَدَّةٌۚ
سیاہ ہوں گے
أَلَيْسَ
کیا نہیں ہے
فِى
میں
جَهَنَّمَ
جہنم (میں)
مَثْوًى
کوئی ٹھکانہ
لِّلْمُتَكَبِّرِينَ
تکبر کرنے والوں کے لیے

آج جن لوگوں نے خدا پر جھوٹ باندھے ہیں قیامت کے روز تم دیکھو گے کہ ان کے منہ کالے ہوں گے کیا جہنم میں متکبروں کے لیے کافی جگہ نہیں ہے؟

تفسير