Skip to main content

إِنَّهُۥ
Indeed he (was)
مِنْ
of
عِبَادِنَا
Our slaves
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing

Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen

Indeed, he was of Our believing servants.

Tafsir

وَبَشَّرْنَٰهُ
And We gave him glad tidings
بِإِسْحَٰقَ
of Ishaq
نَبِيًّا
a Prophet
مِّنَ
among
ٱلصَّٰلِحِينَ
the righteous

Wa bashsharnaahu bi Ishaaqa Nabiyayam minas saaliheen

And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.

Tafsir

وَبَٰرَكْنَا
And We blessed
عَلَيْهِ
him
وَعَلَىٰٓ
and [on]
إِسْحَٰقَۚ
Ishaq
وَمِن
And of
ذُرِّيَّتِهِمَا
their offspring
مُحْسِنٌ
(are) good-doers
وَظَالِمٌ
and unjust
لِّنَفْسِهِۦ
to himself
مُبِينٌ
clear

Wa baaraknaa 'alaihi wa 'alaaa Ishaaq; wa min zurriyya tihimaa muhsinunw wa zaalimul linafshihee mubeen

And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself [i.e., sinner].

Tafsir

وَلَقَدْ
And verily
مَنَنَّا
We conferred Favor
عَلَىٰ
upon
مُوسَىٰ
Musa
وَهَٰرُونَ
and Harun

Wa laqad mananna alaa Moosaa wa Haaroon

And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.

Tafsir

وَنَجَّيْنَٰهُمَا
And We saved both of them
وَقَوْمَهُمَا
and their people
مِنَ
from
ٱلْكَرْبِ
the distress
ٱلْعَظِيمِ
the great

Wa najjainaahumaa wa qawmahumaa minal karbil 'azeem

And We saved them and their people from the great affliction,

Tafsir

وَنَصَرْنَٰهُمْ
And We helped them
فَكَانُوا۟
so they became
هُمُ
so they became
ٱلْغَٰلِبِينَ
the victors

Wa nasarnaahum fakaanoo humul ghaalibeen

And We supported them so it was they who overcame.

Tafsir

وَءَاتَيْنَٰهُمَا
And We gave both of them
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
ٱلْمُسْتَبِينَ
the clear

Wa aatainaahumal Kitaabal mustabeen

And We gave them the explicit Scripture [i.e., the Torah],

Tafsir

وَهَدَيْنَٰهُمَا
And We guided both of them
ٱلصِّرَٰطَ
(to) the Path
ٱلْمُسْتَقِيمَ
the Straight

Wa hadainaahumus Siraatal Mustaqeem

And We guided them on the straight path.

Tafsir

وَتَرَكْنَا
And We left
عَلَيْهِمَا
for both of them
فِى
among
ٱلْءَاخِرِينَ
the later generations

Wa taraknaa 'alaihimaa fil aakhireen

And We left for them [favorable mention] among later generations:

Tafsir

سَلَٰمٌ
"Peace be
عَلَىٰ
upon
مُوسَىٰ
Musa
وَهَٰرُونَ
and Harun"

Salaamun 'alaa Moosaa wa Haaroon

"Peace upon Moses and Aaron."

Tafsir