Skip to main content
bismillah

وَالْعٰدِيٰتِ ضَبْحًاۙ   ( العاديات: ١ )

وَٱلْعَٰدِيَٰتِ
قسم به اسبان تیز پا
ضَبْحًا
صدای نفس های اسب در حال دویدن

Wal'aadi yaati dabha

سوگند به اسب‌های دونده که نفس زنان (به‌سوی میدان) پیش می‌رفتند.

توضیح

فَالْمُوْرِيٰتِ قَدْحًاۙ  ( العاديات: ٢ )

فَٱلْمُورِيَٰتِ
و آتش افروزان، و جرقه زنان
قَدْحًا
تولید جرقه با سنگ چخماخ

Fal moori yaati qadha

و سوگند به اسب‌هایی که (در اثر اصطکاک سم‌شان با سنگ‌ها) جرقۀ (آتش) ایجاد کردند.

توضیح

فَالْمُغِيْرٰتِ صُبْحًاۙ  ( العاديات: ٣ )

فَٱلْمُغِيرَٰتِ
و به یورش برندگان
صُبْحًا
صبح هنگام

Fal mugheeraati subha

باز سوگند به اسب‌های که در صبحگاهان (بر دشمن) یورش برند.

توضیح

فَاَثَرْنَ بِهٖ نَقْعًاۙ  ( العاديات: ٤ )

فَأَثَرْنَ
پس زیر و رو کردند، پس پراکندند
بِهِۦ
به آن
نَقْعًا
گرد و غبار

Fa atharna bihee naq'a

پس در آن هنگام گرد و غبار بر انگیرند.

توضیح

فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًاۙ  ( العاديات: ٥ )

فَوَسَطْنَ
پس به وسط لشکر زدند
بِهِۦ
به آن
جَمْعًا
یکجا

Fawa satna bihee jam'a

آنگاه به میان جمع (سپاه دشمن) در آیند، (و آن‌ها را محاصره کننده).

توضیح

اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌ ۚ  ( العاديات: ٦ )

إِنَّ
همانا
ٱلْإِنسَٰنَ
انسان
لِرَبِّهِۦ
در برابر خدایش
لَكَنُودٌ
بسیار ناسپاس

Innal-insana lirabbihee lakanood

محققاً انسان در برابر (نعمت‌های) پروردگارش بسیار ناسپاس است.

توضیح

وَاِنَّهٗ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَهِيْدٌۚ  ( العاديات: ٧ )

وَإِنَّهُۥ
و همانا او
عَلَىٰ
بر
ذَٰلِكَ
آن
لَشَهِيدٌ
به خوبی گواه است

Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed

و بی‌گمان او بر این (ناسپاسی) گواه است.

توضیح

وَاِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيْدٌ ۗ  ( العاديات: ٨ )

وَإِنَّهُۥ
و همانا او
لِحُبِّ
برای دوستی
ٱلْخَيْرِ
دنیا
لَشَدِيدٌ
بسیار (حریص)

Wa innahu lihubbil khairi la shadeed

و همانا او علاقۀ فراوان و شدیدی به مال دارد.

توضیح

۞ اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِى الْقُبُوْرِۙ  ( العاديات: ٩ )

أَفَلَا
آیا پس نمی داند
يَعْلَمُ
آیا پس نمی داند
إِذَا
هنگامي كه
بُعْثِرَ
زیر و رو شد
مَا
آن چه
فِى
در
ٱلْقُبُورِ
گورها

Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor

آیا او نمی‌داند که چون آنچه در گور‌هاست، (همه زنده و) برانگیخته شوند؟

توضیح

وَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُوْرِۙ  ( العاديات: ١٠ )

وَحُصِّلَ
و به دست آورده شد
مَا
آن چه
فِى
در
ٱلصُّدُورِ
سينه‌ها

Wa hussila maa fis sudoor

وآنچه در سینه‌هاست (همه) آشکار گردد.

توضیح
اطلاعات قرآن :
عاديات
القرآن الكريم:العاديات
آیه سجده (سجدة):-
سوره (latin):Al-'Adiyat
سوره شماره:100
تعداد آیات:11
کل کلمات:40
Total Characters:163
تعداد تعظیم:1
نوع آن با توجه به محل نزول:مکه
دستور وحی:14
شروع از آیه:6146