اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ( الصافات: ١٣١ )
Innaa kazaalika najzil muhsineen
ما این گونه نیکوکاران را پاداش میدهیم.
اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ ( الصافات: ١٣٢ )
Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen
بیگمان او از بندگان مؤمن ما بود.
وَاِنَّ لُوْطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ ( الصافات: ١٣٣ )
Wa inna Lootal laminal mursaleen
و یقیناً لوط از رسولان (ما) بود.
اِذْ نَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗٓ اَجْمَعِيْۙنَ ( الصافات: ١٣٤ )
Iz najjainaahu wa ahlahooo ajma'een
هنگامیکه او و خانوادهاش را همگی نجات دادیم.
اِلَّا عَجُوْزًا فِى الْغٰبِرِيْنَ ( الصافات: ١٣٥ )
Illaa 'ajoozan fil ghaabireen
مگر پیر زنی که از باقی ماندگان بود.
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْاٰخَرِيْنَ ( الصافات: ١٣٦ )
Summa dammarnal aakhareen
سپس دیگران را هلاک کردیم.
وَاِنَّكُمْ لَتَمُرُّوْنَ عَلَيْهِمْ مُّصْبِحِيْنَۙ ( الصافات: ١٣٧ )
Wa innakum latamurroona 'alaihim musbiheen
و شما (پیوسته) صبحگاهان بر (ویرانههای شهرهای) آنها میگذرید.
وَبِالَّيْلِۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ ࣖ ( الصافات: ١٣٨ )
Wa billail; afalaa ta'qiloon
و (همچنین) شامگاهان آیا نمیاندیشید؟!
وَاِنَّ يُوْنُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ ( الصافات: ١٣٩ )
Wa inna Yoonusa laminal mursaleen
و یقیناً یونس از رسولان (ما) بود.
اِذْ اَبَقَ اِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِۙ ( الصافات: ١٤٠ )
Iz abaqa ilal fulkil mash hoon
هنگامی به کشتی پر (از مسافر و بار) گریخت.