اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ( الصافات: ١٢١ )
Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
اِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ ( الصافات: ١٢٢ )
car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants.
وَاِنَّ اِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ ( الصافات: ١٢٣ )
Elie était, certes, du nombre des Messagers.
اِذْ قَالَ لِقَوْمِهٖٓ اَلَا تَتَّقُوْنَ ( الصافات: ١٢٤ )
Quand il dit à son peuple: «Ne craignez-vous pas [Allah]?»
اَتَدْعُوْنَ بَعْلًا وَّتَذَرُوْنَ اَحْسَنَ الْخَالِقِيْنَۙ ( الصافات: ١٢٥ )
Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
اللّٰهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ اٰبَاۤىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ ( الصافات: ١٢٦ )
Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres?»
فَكَذَّبُوْهُ فَاِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَۙ ( الصافات: ١٢٧ )
Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ ( الصافات: ١٢٨ )
Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۙ ( الصافات: ١٢٩ )
Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
سَلٰمٌ عَلٰٓى اِلْ يَاسِيْنَ ( الصافات: ١٣٠ )
«Paix sur Elie et ses adeptes».