كِرَامًا كَاتِبِيْنَۙ ( الإنفطار: ١١ )
de nobles scribes,
يَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ( الإنفطار: ١٢ )
qui savent ce que vous faites.
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِيْ نَعِيْمٍۙ ( الإنفطار: ١٣ )
Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
وَّاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِيْ جَحِيْمٍ ( الإنفطار: ١٤ )
et les libertins seront, certes, dans une fournaise
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّيْنِ ( الإنفطار: ١٥ )
où ils brûleront, le jour de la Rétribution
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَاۤىِٕبِيْنَۗ ( الإنفطار: ١٦ )
incapables de s'en échapper.
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۙ ( الإنفطار: ١٧ )
Et qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution?
ثُمَّ مَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۗ ( الإنفطار: ١٨ )
Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۗوَالْاَمْرُ يَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ࣖ ( الإنفطار: ١٩ )
Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah.