
وَالْعٰدِيٰتِ ضَبْحًاۙ ( العاديات: ١ )
wal-ʿādiyāti
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ
ഓടുന്നവ തന്നെയാണ
തഫ്സീര്فَالْمُوْرِيٰتِ قَدْحًاۙ ( العاديات: ٢ )
fal-mūriyāti
فَٱلْمُورِيَٰتِ
അങ്ങനെ (എന്നിട്ടു) തീ കത്തിക്കുന്നവ
qadḥan
قَدْحًا
(കല്ല്) ഉരസിയിട്ട്
അങ്ങനെ കുളമ്പുരസി തീപ്പൊരി പറത്തുന്നവ സാക്ഷി.
തഫ്സീര്فَالْمُغِيْرٰتِ صُبْحًاۙ ( العاديات: ٣ )
fal-mughīrāti
فَٱلْمُغِيرَٰتِ
അങ്ങനെ (എന്നിട്ട്) ആക്രമണം നടത്തുന്നവ
ṣub'ḥan
صُبْحًا
പ്രഭാതത്തില്
പുലര്ച്ചെ ആക്രമണം നടത്തുന്നവ സാക്ഷി.
തഫ്സീര്فَاَثَرْنَ بِهٖ نَقْعًاۙ ( العاديات: ٤ )
fa-atharna bihi
فَأَثَرْنَ بِهِۦ
എന്നിട്ട് അതില് അവ ഇളക്കിവിട്ടു, കിളറിപ്പിച്ചു
അങ്ങനെ പൊടിപടലം ഇളക്കിവിടുന്നവ സാക്ഷി.
തഫ്സീര്فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًاۙ ( العاديات: ٥ )
fawasaṭna
فَوَسَطْنَ
എന്നിട്ട് (അങ്ങനെ) അവ മദ്ധ്യത്തില് ചെന്നു
jamʿan
جَمْعًا
സംഘത്തിന്, കൂട്ടത്തില്
ശത്രുക്കള്ക്കു നടുവില് കടന്നുചെല്ലുന്നവ സാക്ഷി.
തഫ്സീര്اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌ ۚ ( العاديات: ٦ )
inna l-insāna
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ
നിശ്ചയമായും മനുഷ്യന്
lirabbihi
لِرَبِّهِۦ
അവന്റെ റബ്ബിനോട്
lakanūdun
لَكَنُودٌ
നന്ദികെട്ടവന് തന്നെയാണ്
തഫ്സീര്وَاِنَّهٗ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَهِيْدٌۚ ( العاديات: ٧ )
wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
നിശ്ചയമായും അവന്
ʿalā dhālika
عَلَىٰ ذَٰلِكَ
അതിന്റെമേല്
lashahīdun
لَشَهِيدٌ
സാക്ഷ്യം വഹിക്കുന്നവന് തന്നെ
ഉറപ്പായും അവന് തന്നെ ഈ നന്ദികേടിനു സാക്ഷിയാണ്;
തഫ്സീര്وَاِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيْدٌ ۗ ( العاديات: ٨ )
wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
നിശ്ചയമായും അവന്
liḥubbi l-khayri
لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ
നല്ലതിനോടുള്ള സ്നേഹത്തില്
lashadīdun
لَشَدِيدٌ
കഠിനമായവന് തന്നെ
ധനത്തോടുള്ള അവന്റെ ആര്ത്തി അതികഠിനം തന്നെ;
തഫ്സീര്۞ اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِى الْقُبُوْرِۙ ( العاديات: ٩ )
afalā yaʿlamu
أَفَلَا يَعْلَمُ
എന്നാലവന് അറിയുന്നില്ലേ, അറിഞ്ഞു കൂടേ
idhā buʿ'thira
إِذَا بُعْثِرَ
ഇളക്കി മറിക്ക (പുറത്തെടുക്ക) പ്പെട്ടാല്
mā fī l-qubūri
مَا فِى ٱلْقُبُورِ
ഖബ്റുകളിലുള്ളത്
അവന് അറിയുന്നില്ലേ? ഖബറുകളിലുള്ളവ ഇളക്കിമറിക്കപ്പെടുകയും.
തഫ്സീര്وَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُوْرِۙ ( العاديات: ١٠ )
waḥuṣṣila
وَحُصِّلَ
വരുത്തപ്പെടുക (വെളിക്ക് കൊണ്ട് വരപ്പെടുക)യും
mā fī l-ṣudūri
مَا فِى ٱلصُّدُورِ
നെഞ്ച് (ഹൃദയം) കളിലുള്ളത്
ഹൃദയങ്ങളിലുള്ളവ വെളിവാക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുമ്പോള്.
തഫ്സീര്- القرآن الكريم - سورة العاديات١٠٠
Al-'Adiyat (Surah 100)
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ വിവരങ്ങൾ :
അല്ആദിയാത്ത്القرآن الكريم: | العاديات |
---|
Ayah Sajadat (سجدة): | - |
---|
സൂറത്തുല് (latin): | Al-'Adiyat |
---|
സൂറത്തുല്: | 100 |
---|
ആയത്ത് എണ്ണം: | 11 |
---|
ആകെ വാക്കുകൾ: | 40 |
---|
ആകെ പ്രതീകങ്ങൾ: | 163 |
---|
Number of Rukūʿs: | 1 |
---|
Revelation Location: | മക്കാൻ |
---|
Revelation Order: | 14 |
---|
ആരംഭിക്കുന്നത്: | 6146 |
---|