Skip to main content

وَمَن
А кто
تَابَ
обратится с покаянием
وَعَمِلَ
и будет совершать
صَٰلِحًا
праведное,
فَإِنَّهُۥ
то, поистине, он
يَتُوبُ
обращается
إِلَى
к
ٱللَّهِ
Аллаху
مَتَابًا
с правильным покаянием

Кто раскаивается и поступает праведно, тот действительно возвращается к Аллаху.

Tafsir (Pусский)

وَٱلَّذِينَ
И те, которые
لَا
не
يَشْهَدُونَ
присутствуют
ٱلزُّورَ
(при) лжи
وَإِذَا
а когда
مَرُّوا۟
проходят
بِٱللَّغْوِ
мимо праздного,
مَرُّوا۟
(то) проходят
كِرَامًا
с достоинством.

Они не свидетельствуют лживо (или не присутствуют при лживых разговорах), а когда проходят мимо праздного, то проходят с достоинством.

Tafsir (Pусский)

وَٱلَّذِينَ
И те, которые,
إِذَا
когда
ذُكِّرُوا۟
им напомнишь
بِـَٔايَٰتِ
знамения
رَبِّهِمْ
их Господа,
لَمْ
не
يَخِرُّوا۟
повергаются ниц
عَلَيْهَا
к ним
صُمًّا
глухими
وَعُمْيَانًا
и слепыми.

Когда им напоминают о знамениях их Господа, они не падают на них глухими и слепыми.

Tafsir (Pусский)

وَٱلَّذِينَ
И те, которые
يَقُولُونَ
говорят:
رَبَّنَا
«Господь наш!
هَبْ
Даруй
لَنَا
нам
مِنْ
от
أَزْوَٰجِنَا
наших жен
وَذُرِّيَّٰتِنَا
и нашего потомства
قُرَّةَ
прохладу
أَعْيُنٍ
глаз,
وَٱجْعَلْنَا
и сделай нас
لِلْمُتَّقِينَ
для остерегающихся
إِمَامًا
образцом!

Они говорят: «Господь наш! Даруй нам отраду глаз в наших супругах и потомках и сделай нас образцом для богобоязненных».

Tafsir (Pусский)

أُو۟لَٰٓئِكَ
Те [такие]
يُجْزَوْنَ
будут вознаграждены
ٱلْغُرْفَةَ
горницей
بِمَا
за то, что
صَبَرُوا۟
проявляли терпение,
وَيُلَقَّوْنَ
и будут встречены
فِيهَا
в ней
تَحِيَّةً
приветствием
وَسَلَٰمًا
и миром.

Они получат Наивысшее место в воздаяние за то, что были терпеливы, и их встретят там приветствием и миром.

Tafsir (Pусский)

خَٰلِدِينَ
(Будут они) вечно пребывающими
فِيهَاۚ
в них [в райских садах].
حَسُنَتْ
Как прекрасно это
مُسْتَقَرًّا
как местопребывание
وَمُقَامًا
и обитель!

Они пребудут там вечно. Как прекрасна эта обитель и местопребывание!

Tafsir (Pусский)

قُلْ
Скажи:
مَا
«Не
يَعْبَؤُا۟
обратил бы внимание
بِكُمْ
на вас
رَبِّى
мой Господь,
لَوْلَا
если бы не
دُعَآؤُكُمْۖ
ваша мольба
فَقَدْ
И действительно
كَذَّبْتُمْ
вы сочли ложью,
فَسَوْفَ
и скоро
يَكُونُ
будет оно (для вас)
لِزَامًۢا
неизбежно».

Скажи: «Мой Господь не стал бы обращать на вас внимание, если бы не ваши молитвы. Вы сочли это ложью, и скоро оно (наказание) станет неотступным».

Tafsir (Pусский)