Yawma laa yughnee mawlan 'am mawlan shai'anw wa laa hum yunsaroon
அந்நாளில், ஒரு நண்பன் மற்றொரு நண்பனுக்கு எத்தகைய உதவியும் புரிந்து பயனளிக்க மாட்டான். அவனுக்கும் எவருடைய உதவியும் கிடைக்காது.
Illaa mar rahimal laah' innahoo huwal 'azeezur raheem
ஆயினும், எவர்கள் மீது அல்லாஹ் அருள் புரிந்தானோ (அவர்களுக்கு எல்லா உதவியும் கிடைக்கும்.) நிச்சயமாக அவன் (அனைவரையும்) மிகைத்தவனும் கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
Inna shajarataz zaqqoom
நிச்சயமாக (நரகத்திலிருக்கும்) கள்ளி மரம்தான்
Kalmuhli yaghlee filbutoon
(அது) உருகிய செம்பைப் போல் அவர்களுடைய வயிற்றில் கொதிக்கும்.
Kaghalyil hameem
சூடான தண்ணீர் கொதிப்பதைப் போல் (அது கொதித்துப் பொங்கி வரும்).
Khuzoohu fa'tiloohu ilaa sawaaa'il Jaheem
"அவர்களைப் பிடித்து இழுத்துக் கொண்டு நரகத்தின் மத்தியில் செல்லுங்கள்.
Summa subboo fawqa raasihee min 'azaabil hameem
அவர்களுடைய தலைக்கு மேல் கொதித்(துக் காய்ந்)த தண்ணீரை ஊற்றி நோவினை செய்யுங்கள்" (என்று கூறப் படுவதுடன், அவர்களை நோக்கி ஏளனமாக,)
Zuq innaka antal 'azeezul kareem
"நிச்சயமாக நீங்கள் மிக்க கண்ணியமும் மரியாதையும் உடையவர்கள். ஆதலால், நீங்கள் (இவ்வேதனையைச் சிறிது) சுவைத்துப் பாருங்கள்" (என்றும்,)
Inna haazaa maa kuntum bihee tamtaroon
"நிச்சயமாக இதுதான் நீங்கள் சந்தேகித்துக் கொண்டிருந்தது" (என்றும் கூறப்படும்).