Skip to main content
كِرَامًا
بزرگ/محترم
كَٰتِبِينَ
لکھنے والے ہیں

ایسے معزز کاتب

تفسير
يَعْلَمُونَ
جانتے ہیں
مَا
جو کچھ
تَفْعَلُونَ
تم کرتے ہو

جو تمہارے ہر فعل کو جانتے ہیں

تفسير
إِنَّ
بیشک
ٱلْأَبْرَارَ
نیک لوگ
لَفِى
البتہ میں
نَعِيمٍ
نعمتوں میں ہوں گے

یقیناً نیک لوگ مزے میں ہوں گے

تفسير
وَإِنَّ
اور بیشک
ٱلْفُجَّارَ
بدکار لوگ
لَفِى
البتہ میں
جَحِيمٍ
جہنم میں ہوں گے

اور بے شک بدکار لوگ جہنم میں جائیں گے

تفسير
يَصْلَوْنَهَا
وہ داخل ہوں گے اس میں
يَوْمَ
دن
ٱلدِّينِ
جزا سزا کے (دن)/ بدلے کے (دن)

جزا کے دن وہ اس میں داخل ہوں گے

تفسير
وَمَا
اور نہیں
هُمْ
وہ
عَنْهَا
اس سے
بِغَآئِبِينَ
کچھ غائب ہونے والے

اور اُس سے ہرگز غائب نہ ہو سکیں گے

تفسير
وَمَآ
اور کیا چیز
أَدْرَىٰكَ
بتائے تجھ کو
مَا
کیا ہے ؟
يَوْمُ
دن
ٱلدِّينِ
بدلے کا

اور تم کیا جانتے ہو کہ وہ جزا کا دن کیا ہے؟

تفسير
ثُمَّ
پھر
مَآ
کیا چیز
أَدْرَىٰكَ
بتائے تجھ کو
مَا
کہ کیا ہے ؟
يَوْمُ
دن
ٱلدِّينِ
بدلے کا

ہاں، تمہیں کیا خبر کہ وہ جزا کا دن کیا ہے؟

تفسير
يَوْمَ
جس دن
لَا
نہ
تَمْلِكُ
مالک ہوگا
نَفْسٌ
کوئی نفس
لِّنَفْسٍ
کسی نفس کے لئے
شَيْـًٔاۖ
کچھ بھی/ کسی چیز کا بھی
وَٱلْأَمْرُ
اور تمام معاملہ ہوگا
يَوْمَئِذٍ
اس دن
لِّلَّهِ
اللہ ہی کے لئے

یہ وہ دن ہے جب کسی شخص کے لیے کچھ کرنا کسی کے بس میں نہ ہوگا، فیصلہ اُس دن بالکل اللہ کے اختیار میں ہوگا

تفسير