Skip to main content

أَمْ
কি
حَسِبَ
মনে করেছে
ٱلَّذِينَ
যারা
ٱجْتَرَحُوا۟
লিপ্ত রয়েছে
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
পাপকাজ
أَن
যে
نَّجْعَلَهُمْ
তাদেরকে করব আমরা
كَٱلَّذِينَ
(তাদের) মতো যারা
ءَامَنُوا۟
ঈমান এনেছে
وَعَمِلُوا۟
ও কাজ করেছে
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
সৎ
سَوَآءً
(উভয়ে) সমান
مَّحْيَاهُمْ
তাদের জীবন
وَمَمَاتُهُمْۚ
ও তাদের মৃত্যু (এক রকম হবে)
سَآءَ
কত মন্দ
مَا
যা
يَحْكُمُونَ
তারা মীমাংসা করে

যারা অন্যায় কাজ করে তারা কি এ কথা ভেবে নিয়েছে যে, আমি তাদেরকে আর ঈমান গ্রহণকারী সৎকর্মশীলদেরকে সমান গণ্য করব যার ফলে তাদের উভয় দলের জীবন ও মৃত্যু সমান হয়ে যাবে? কতই না মন্দ তাদের ফয়সালা!

ব্যাখ্যা

وَخَلَقَ
এবং সৃষ্টি করেছেন
ٱللَّهُ
আল্লাহ
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
আকাশ
وَٱلْأَرْضَ
ও পৃথিবী
بِٱلْحَقِّ
যথাযথভাবে
وَلِتُجْزَىٰ
এবং যেন প্রতিদান দেওয়া যায়
كُلُّ
প্রত্যেক
نَفْسٍۭ
ব্যক্তিকে
بِمَا
ঐ বিষয়ে যা
كَسَبَتْ
সে অর্জন করেছে
وَهُمْ
এবং তাদের (উপর)
لَا
না
يُظْلَمُونَ
যুলুম করা হবে

আল্লাহ আকাশ ও যমীন সৃষ্টি করেছেন এক সত্যিকার লক্ষ্যে যাতে প্রত্যেক ব্যক্তিকে তার কৃতকর্ম অনুযায়ী প্রতিফল দেয়া যেতে পারে, আর তাদের প্রতি কোন যুলম করা হবে না।

ব্যাখ্যা

أَفَرَءَيْتَ
তুমি (ভেবে) দেখেছ কি
مَنِ
যে
ٱتَّخَذَ
বানিয়েছে
إِلَٰهَهُۥ
তার ইলাহ
هَوَىٰهُ
নিজ প্রবৃত্তিকে
وَأَضَلَّهُ
এবং তাকে পথভ্রষ্ট করেছে
ٱللَّهُ
আল্লাহ
عَلَىٰ
ভিত্তিতে
عِلْمٍ
জ্ঞানের
وَخَتَمَ
এবং মোহর মেরে দিয়েছেন
عَلَىٰ
উপর
سَمْعِهِۦ
তার কানের
وَقَلْبِهِۦ
ও তার অন্তরের
وَجَعَلَ
ও রেখে দিয়েছেন
عَلَىٰ
উপর
بَصَرِهِۦ
তার চোখের
غِشَٰوَةً
আবরণ
فَمَن
সুতরাং কে
يَهْدِيهِ
তাকে সৎপথ দেখাবে
مِنۢ
মধ্য হতে
بَعْدِ
পরে
ٱللَّهِۚ
আল্লাহর
أَفَلَا
তবুও কি না
تَذَكَّرُونَ
তোমরা শিক্ষা গ্রহণ করবে

তুমি কি লক্ষ্য করেছ তার প্রতি যে তার খেয়াল-খুশিকে ইলাহ বানিয়ে নিয়েছে? আল্লাহ জেনে শুনেই তাকে পথভ্রষ্ট করেছেন আর তার কানে ও দিলে মোহর মেরে দিয়েছেন আর তার চোখের উপর টেনে দিয়েছেন পর্দা। অতঃপর আল্লাহর পর আর কে (আছে যে) তাকে সঠিক পথ দেখাবে? এরপরও কি তোমরা শিক্ষাগ্রহণ করবে না?

ব্যাখ্যা

وَقَالُوا۟
এবং তারা বলে
مَا
"না
هِىَ
সেটা (অর্থাৎ পূনরুত্থান)
إِلَّا
(যদি থাকে) তবে
حَيَاتُنَا
আমাদের এ জীবন
ٱلدُّنْيَا
দুনিয়ার
نَمُوتُ
আমরা মরি
وَنَحْيَا
ও আমরা বাঁচি (তা সব এখানেই)
وَمَا
এবং না
يُهْلِكُنَآ
আমাদের ধ্বংস করে
إِلَّا
এ ব্যতীত
ٱلدَّهْرُۚ
কালের (আবর্তন)"
وَمَا
এবং নেই
لَهُم
তাদের কাছে
بِذَٰلِكَ
এ সম্বন্ধে
مِنْ
কোনো
عِلْمٍۖ
জ্ঞান
إِنْ
না
هُمْ
তারা
إِلَّا
এ ব্যতীত
يَظُنُّونَ
অনুমান করে

তারা বলে- জীবন বলতে তো শুধু আমাদের এ দুনিয়ারই জীবন, আমরা মরি আর বেঁচে থাকি (এখানেই)। কালের প্রবাহ ছাড়া অন্য কিছুই আমাদেরকে ধ্বংস করে না। আসলে এ ব্যাপারে তাদের কোন জ্ঞানই নেই। তারা শুধু ধারণা করে।

ব্যাখ্যা

وَإِذَا
এবং যখন
تُتْلَىٰ
আবৃত্তি করা হয়
عَلَيْهِمْ
তাদের কাছে
ءَايَٰتُنَا
আমাদের আয়াতসমূহকে
بَيِّنَٰتٍ
সুস্পষ্ট
مَّا
না
كَانَ
থাকে
حُجَّتَهُمْ
তাদের যুক্তি
إِلَّآ
এ ব্যতীত
أَن
যে
قَالُوا۟
তারা বলে
ٱئْتُوا۟
"তোমরা উপস্থিত হও
بِـَٔابَآئِنَآ
আমাদের পিতৃপুরুষদেরকে নিয়ে
إِن
যদি
كُنتُمْ
তোমরা হও
صَٰدِقِينَ
সত্যবাদী"

তাদের সামনে যখন আমার সুস্পষ্ট আয়াতগুলো পাঠ করা হয়, তখন তাদের কাছে এ কথা বলা ছাড়া আর কোন যুক্তি থাকে না যে, তোমরা যদি সত্যবাদীই হয়ে থাক, তাহলে আমাদের পূর্বপুরুষদেরকে হাজির কর।

ব্যাখ্যা

قُلِ
বলো
ٱللَّهُ
"আল্লাহই
يُحْيِيكُمْ
তোমাদেরকে জীবন দেন
ثُمَّ
এরপর
يُمِيتُكُمْ
তোমাদেরকে মৃত্যু দেন
ثُمَّ
এরপর
يَجْمَعُكُمْ
তোমাদেরকে একত্র করবেন
إِلَىٰ
দিকে
يَوْمِ
দিনের
ٱلْقِيَٰمَةِ
কিয়ামতের
لَا
নেই
رَيْبَ
কোন সন্দেহ
فِيهِ
তার মধ্যে"
وَلَٰكِنَّ
কিন্তু
أَكْثَرَ
অধিকাংশ
ٱلنَّاسِ
মানুষই
لَا
না
يَعْلَمُونَ
তারা জানে

বল- আল্লাহই তোমাদেরকে জীবন দান করেন অতঃপর তোমাদের মৃত্যু ঘটান। অতঃপর তিনি তোমাদেরকে ক্বিয়ামতের দিন একত্রিত করবেন যাতে কোন সন্দেহ নেই। কিন্তু অধিকাংশ মানুষ তা জানে না।

ব্যাখ্যা

وَلِلَّهِ
এবং আল্লাহরই জন্য
مُلْكُ
সার্বভৌমত্ব
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
আকাশের
وَٱلْأَرْضِۚ
ও পৃথিবীর
وَيَوْمَ
এবং যেদিন
تَقُومُ
সংঘটিত হবে
ٱلسَّاعَةُ
কিয়ামত
يَوْمَئِذٍ
সেদিন
يَخْسَرُ
ক্ষতিগ্রস্ত হবে
ٱلْمُبْطِلُونَ
মিথ্যাশ্রয়ীরা

আকাশ ও যমীনের রাজত্ব আল্লাহরই, যে দিন ক্বিয়ামত সংঘটিত হবে, সেদিন মিথ্যার অনুসারীরা ধ্বংস হয়ে যাবে।

ব্যাখ্যা

وَتَرَىٰ
এবং তুমি দেখবে
كُلَّ
প্রত্যেক
أُمَّةٍ
দলকে
جَاثِيَةًۚ
নতজানু অবস্থায়
كُلُّ
প্রত্যেক
أُمَّةٍ
দলকে
تُدْعَىٰٓ
ডাকা হবে
إِلَىٰ
প্রতি
كِتَٰبِهَا
তার আমলনামার
ٱلْيَوْمَ
"(বলা হবে) আজ
تُجْزَوْنَ
তোমাদের প্রতিফল দেওয়া হবে
مَا
যা
كُنتُمْ
তোমরা
تَعْمَلُونَ
কাজ করছিলে

আর প্রত্যেক সম্প্রদায়কে দেখবে নতজানু হয়ে আছে। প্রত্যেক সম্প্রদায়কে তার ‘আমালনামার পানে আহবান করা হবে। (আর বলা হবে) তোমরা যা করতে আজ তার প্রতিফল দেয়া হবে।

ব্যাখ্যা

هَٰذَا
এই
كِتَٰبُنَا
আমাদের (তৈরী করা) আমলনামা
يَنطِقُ
কথা বলছে
عَلَيْكُم
তোমাদের বিরুদ্ধে
بِٱلْحَقِّۚ
যথাযথভাবে
إِنَّا
আমরা নিশ্চয়ই
كُنَّا
আমরা ছিলাম
نَسْتَنسِخُ
আমরা সংরক্ষণ করি
مَا
যা কিছু
كُنتُمْ
তোমরা ছিলে
تَعْمَلُونَ
তোমরা কাজ করতে"

আমার এ কিতাব তোমাদের ব্যাপারে সত্য কথাই বলবে, তোমরা যা করতে আমি তাই-ই লিখে রাখতাম।

ব্যাখ্যা

فَأَمَّا
আর
ٱلَّذِينَ
যারা
ءَامَنُوا۟
ঈমান আনবে
وَعَمِلُوا۟
ও কাজ করবে
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
নেকীর
فَيُدْخِلُهُمْ
তখন তাদের প্রবেশ করাবেন
رَبُّهُمْ
তাদের রব
فِى
মধ্যে
رَحْمَتِهِۦۚ
তাঁর রহমতের
ذَٰلِكَ
এটাাই
هُوَ
সেই
ٱلْفَوْزُ
সাফল্য
ٱلْمُبِينُ
সুস্পষ্ট

যারা ঈমান আনে আর সৎকর্ম করে তাদের প্রতিপালক তাদেরকে তাঁর রহমাতের মধ্যে দাখিল করবেন। ওটাই সুস্পষ্ট সাফল্য।

ব্যাখ্যা