Skip to main content

الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ غَمْرَةٍ سَاهُوْنَۙ  ( الذاريات: ١١ )

ٱلَّذِينَ
كساني كه
هُمْ
ايشان
فِى
در
غَمْرَةٍ
گرداب ضلالت و حیرت
سَاهُونَ
غافلان، سهل انگاران

Allazeena hum fee ghamratin saahoon

کسانی‌که آنان در غفلت (و جهل) فرو رفته‌اند.

توضیح

يَسْـَٔلُوْنَ اَيَّانَ يَوْمُ الدِّيْنِۗ  ( الذاريات: ١٢ )

يَسْـَٔلُونَ
می پرسند
أَيَّانَ
چه وقت است
يَوْمُ
روز
ٱلدِّينِ
جزا

Yas'aloona ayyaana yawmud Deen

پیوسته می‌پرسند: «روز جزا کی خواهد بود؟».

توضیح

يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُوْنَ   ( الذاريات: ١٣ )

يَوْمَ
روز
هُمْ
ايشان
عَلَى
بر
ٱلنَّارِ
آتش
يُفْتَنُونَ
آزمایش می گردند

Yawma hum 'alan naari yuftanoon

(همان) روزی‌که آن‌ها بر آتش عذاب می‌شوند.

توضیح

ذُوْقُوْا فِتْنَتَكُمْۗ هٰذَا الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تَسْتَعْجِلُوْنَ   ( الذاريات: ١٤ )

ذُوقُوا۟
بچشيد
فِتْنَتَكُمْ
عذابتان
هَٰذَا
اين
ٱلَّذِى
آنچه
كُنتُم
به آن
بِهِۦ
به آن
تَسْتَعْجِلُونَ
تعجیل می کنید

Zooqoo fitnatakum haa zal lazee kuntum bihee tas ta'jiloon

(و به آن‌ها گفته می‌شود:) «عذاب خود را بچشید، این همان چیزی است که برای آن شتاب داشتید».

توضیح

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۙ  ( الذاريات: ١٥ )

إِنَّ
همانا
ٱلْمُتَّقِينَ
پرهيزكاران
فِى
در
جَنَّٰتٍ
باغ‌ها
وَعُيُونٍ
و چشمه ها

Innal muttaqeena fee jannaatinw wa 'uyoon

(در روز قیامت) مسلماً پرهیزگاران در باغ‌ها و چشمه سارها (ی بهشت) هستند.

توضیح

اٰخِذِيْنَ مَآ اٰتٰىهُمْ رَبُّهُمْ ۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُحْسِنِيْنَۗ  ( الذاريات: ١٦ )

ءَاخِذِينَ
گیرندگان
مَآ
آن چه
ءَاتَىٰهُمْ
داد آنها را
رَبُّهُمْۚ
پروردگارشان
إِنَّهُمْ
همانا آنان
كَانُوا۟
بودند
قَبْلَ
قبل
ذَٰلِكَ
اين
مُحْسِنِينَ
نیکوکاران

Aakhizeena maaa aataahum Rabbuhum; innahum kaanoo qabla zaalika muhsineen

آنچه پروردگارشان به آن‌ها عطا فرموده، دریافت کرده‌اند، بی‌گمان آن‌ها پیش از این (در دنیا) نیکوکار بودند.

توضیح

كَانُوْا قَلِيْلًا مِّنَ الَّيْلِ مَا يَهْجَعُوْنَ   ( الذاريات: ١٧ )

كَانُوا۟
اندك
قَلِيلًا
اندك
مِّنَ
از
ٱلَّيْلِ
شب
مَا
می خوابند، شب خوابی می کنند
يَهْجَعُونَ
می خوابند، شب خوابی می کنند

kaanoo qaleelam minal laili maa yahja'oon

آن‌ها بخش اندکی از شب را می‌خوابیدند (و به نماز و نیایش مشغول بودند).

توضیح

وَبِالْاَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُوْنَ   ( الذاريات: ١٨ )

وَبِٱلْأَسْحَارِ
و در سحرگاهان
هُمْ
ايشان
يَسْتَغْفِرُونَ
استغفار می کنند

Wa bilashaari hum yastaghfiroon

و در سحر گاهان آمرزش طلب می‌کردند.

توضیح

وَفِيْٓ اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّاۤىِٕلِ وَالْمَحْرُوْمِ   ( الذاريات: ١٩ )

وَفِىٓ
و در
أَمْوَٰلِهِمْ
اموالشان
حَقٌّ
حق
لِّلسَّآئِلِ
برای سائل
وَٱلْمَحْرُومِ
و محروم

Wa feee amwaalihim haqqul lissaaa'ili walmahroom

و در اموال‌شان برای سائل و (تنگدست) محروم (بهره و) حقی بود.

توضیح

وَفِى الْاَرْضِ اٰيٰتٌ لِّلْمُوْقِنِيْنَۙ  ( الذاريات: ٢٠ )

وَفِى
و در
ٱلْأَرْضِ
زمين
ءَايَٰتٌ
آيات
لِّلْمُوقِنِينَ
برای اهل یقین

Wa fil ardi aayaatul lilmooqineen

و در زمین (عبرت و) نشانه‌های برای اهل یقین است.

توضیح