Qala nakkiroo laha 'arshaha nanthur atahtadee am takoonu mina allatheena la yahtadoona
उसने कहा, 'उसके पास उसके सिंहासन का रूप बदल दो। देंखे वह वास्तविकता को पा लेती है या उन लोगों में से होकर रह जाती है, जो वास्तविकता को पा लेती है या उन लोगों में से होकर जाती है, जो वास्तविकता को पा लेती है या उन लोगों में से होकर रह जाती है, जो वास्तविकता को नहीं पाते।'
Falamma jaat qeela ahakatha 'arshuki qalat kaannahu huwa waooteena al'ilma min qabliha wakunna muslimeena
जब वह आई तो कहा गया, 'क्या तुम्हारा सिंहासन ऐसा ही है?' उसने कहा, 'यह तो जैसे वही है, और हमें तो इससे पहले ही ज्ञान प्राप्त हो चुका था; और हम आज्ञाकारी हो गए थे।'
Wasaddaha ma kanat ta'budu min dooni Allahi innaha kanat min qawmin kafireena
अल्लाह से हटकर वह दूसरे को पूजती थी। इसी चीज़ ने उसे रोक रखा था। निस्संदेह वह एक इनकार करनेवाली क़ौम में से थी
Qeela laha odkhulee alssarha falamma raathu hasibathu lujjatan wakashafat 'an saqayha qala innahu sarhun mumarradun min qawareera qalat rabbi innee thalamtu nafsee waaslamtu ma'a sulaymana lillahi rabbi al'alameena
उससे कहा गया कि 'महल में प्रवेश करो।' तो जब उसने उसे देखा तो उसने उसको गहरा पानी समझा और उसने अपनी दोनों पिंडलियाँ खोल दी। उसने कहा, 'यह तो शीशे से निर्मित महल है।' बोली, 'ऐ मेरे रब! निश्चय ही मैंने अपने आपपर ज़ुल्म किया। अब मैंने सुलैमान के साथ अपने आपको अल्लाह के समर्पित कर दिया, जो सारे संसार का रब है।'
Walaqad arsalna ila thamooda akhahum salihan ani o'budoo Allaha faitha hum fareeqani yakhtasimoona
और समूद की ओर हमने उनके भाई सालेह को भेजा कि 'अल्लाह की बन्दगी करो।' तो क्या देखते है कि वे दो गिरोह होकर आपस में झगड़ने लगे
Qala ya qawmi lima tasta'jiloona bialssayyiati qabla alhasanati lawla tastaghfiroona Allaha la'allakum turhamoona
उसने कहा, 'ऐ मेरी क़ौम के लोगों, तुम भलाई से पहले बुराई के लिए क्यों जल्दी मचा रहे हो? तुम अल्लाह से क्षमा याचना क्यों नहीं करते? कदाचित तुमपर दया की जाए।'
Qaloo ittayyarna bika wabiman ma'aka qala tairukum 'inda Allahi bal antum qawmun tuftanoona
उन्होंने कहा, 'हमने तुम्हें और तुम्हारे साथवालों को अपशकुन पाया है।' उसने कहा, 'तुम्हारा शकुन-अपशकुन तो अल्लाह के पास है, बल्कि बात यह है कि तुम लोग आज़माए जा रहे हो।'
Wakana fee almadeenati tis'atu rahtin yufsidoona fee alardi wala yuslihoona
नगर में नौ जत्थेदार थे जो धरती में बिगाड़ पैदा करते थे, सुधार का काम नहीं करते थे
Qaloo taqasamoo biAllahi lanubayyitannahu waahlahu thumma lanaqoolanna liwaliyyihi ma shahidna mahlika ahlihi wainna lasadiqoona
वे आपस में अल्लाह की क़समें खाकर बोले, 'हम अवश्य उसपर और उसके घरवालों पर रात को छापा मारेंगे। फिर उसके वली (परिजन) से कह देंगे कि हम उसके घरवालों के विनाश के अवसर पर मौजूद न थे। और हम बिलकुल सच्चे है।'
Wamakaroo makran wamakarna makran wahum la yash'uroona
वे एक चाल चले और हमने भी एक चाल चली और उन्हें ख़बर तक न हुई